"형" (hyeong) / "누나" (nuna)
使用场景:男性说话时使用!
对象:比自己年长的男性朋友 → "형";比自己年长的女性朋友 → "누나"
例句:"형, 오늘 밥 먹었어?" (哥,今天吃饭了吗?) / "누나, 이거 봐!" (姐,看这个!)
韩剧参考:《请回答1988》里朴宝剑对哥哥们的称呼
동생" (dongsaeng) - 万能"弟弟/妹妹"
使用场景:称呼比自己年纪小的朋友,不论男女。
关键技巧:一般不单独喊"동생"!前面加名字或"우리"更亲切。
例句:"지호야~" (智浩呀~) / "우리 동생~" (我家弟弟/妹妹~)
误区警告:别对不熟的人喊"야",小心被当挑衅!
01/
"님" (nim) - 万能敬称
使用场景:职场、服务场所、对陌生人/客户。
组合公式:姓/职位 + 님
例句:"김 선생님" (金老师) / "과장님" (科长nim) / "기사님" (司机师傅)
02/
"씨" (ssi) - 礼貌但带点距离感
使用场景:同事、平级、不太熟的同龄人。
组合公式:全名/名 + 씨
例句:"박지민 씨" (朴智敏xi) / "지민 씨" (智敏xi)
恋人专属
01/
"자기야" (jagiya) - 国民爱称"亲爱的"
特点:使用率TOP1!甜度适中不油腻。
例句:"자기야, 어디야?" (亲爱的,在哪呢?)
02/
"여보" (yeobo) - 已婚人士的浪漫
特点:夫妻/稳定情侣适用,自带承诺感。
例句:"여보, 저녁 뭐 먹을까?" (老公/老婆,晚饭吃啥?)
03/ "애기야" (aegiya) - 奶凶版"宝宝" 特点:年上叫年下,甜度超标! 例句:"우리 애기야~" (我家宝宝呀~)
避雷指南:这些称呼千万别乱用!
"아저씨" (ajeossi) / "아줌마" (ajumma):
杀伤力堪比"大叔/大妈"!除非对方真比你大20岁,否则慎用!
直接喊全名: 在韩国=宣战!除非你们是死党或仇人。
对长辈用"너" (你):极其失礼!务必用"선생님"或"회장님"等敬语。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除