读给你们听的韩语鸡汤
发布时间:2025-11-06 08:33:47
<1>
영화 <인턴>을 보고 배웠습니다.
남자가 손수건을 가지고 다니는 것은
자신을 위한 것뿐만이 아니고
손수건이 필요한 주변 사람을 위해서
가지고 다니는 것이라는 점을요.
看了电影<实习生>学的。
男人日常带着手帕,
不只是为了自己
而是为了身边需要手帕的人
随身携带的。
<2>
우리가 다른 사람을 도울 때
‘그 사람을 위해서 돕는다.’는 생각보다는
‘내 마음이 편하자고 하는 거다.’라고 마음을 먹으면
도움받은 상대가 나중에 나를 좀 서운하게 해도
크게 마음이 동요하지 않습니다.
当我们帮助别人时
比起"我是为了帮助他"的想法,
'是为了自己内心舒服一点' 如果这样下定决心的话
得到帮助的人 即使以后让我伤心
我也不会太动摇。
<3>
“오늘 기분이 어때?”라고 누가 물었을 때
뭐라고 답을 해야 할지 모르겠다면
바로 그냥 “아주 좋은데~!”라고 답을 하세요.
그렇게 말하는 순간, 그때부터 아주 좋아지기 시작합니다.
当有人问"今天心情怎么样?"的时候
不知道该怎么回答的话
直接回答"非常好~!"
这么说的瞬间,从那时起,心情开始变得非常好。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

