韩国山火紧急等级调至最高级!相继燃起约30起山火面积扩大,近9000人参与灭火多名消防员遇难

发布时间:2025-03-25 08:34:54

전국 산불 사상자 13명으로 늘어…이재민 2,700여 명

韩国山火伤亡人数增至13人,受灾民众2700余人


지난 21일 경남 산청에서 시작한 전국 동시 산불이 나흘째로 접어들면서 피해가 늘고 있다.

3月21日起,庆南陕川等全国多地同时爆发山林火灾,今日是火灾第4天,受灾情况仍在加剧。


24일 중앙재난안전대책본부에 따르면 이날 오전 9시 현재 산불로 인한 인명피해는 사망 4명에 중상 5명, 경상 4명으로 집계됐다.

3月24日据中央灾难安全对策本部消息,截至今日上午9点,韩国山火伤亡统计为4人死亡、5人重伤、4人轻伤。


전날보다 경상자 수가 3명 늘었다.

轻伤人数较昨日新增了3人。


사상자는 산불진화대원 9명, 주민 1명, 소방공무원 등 공무원 3명이다.

伤亡人员为9名救火人员、1名居民、3名消防员等公职人员。


주택과 창고, 사찰, 공장 등 건물 162곳이 전소되거나 일부 불에 탔다.

共有162处住宅、仓库、寺庙、工厂等建筑被全部或部分烧毁。


이재민은 1,485세대 2,742명이 생겼다.

受灾民众为1485户,共计2742人。


이들 중 504세대 689명은 귀가했으나 나머지는 아직 임시대피소 등에 머물고 있다.

其中504户共计689人已返回家中,其余人员仍暂时停留在临时避难所等场所。


산림 피해도 계속 늘어 산청과 경북 의성, 울산 울주, 경남 김해, 충북 옥천 등 5개 산불 지역에서 산림 8,732.6㏊가 피해를 본 것으로 추정됐다.

山林受损情况也在日益恶化,在陕川、庆北义城、蔚山蔚州、庆南金海、忠北沃川等5个山火灾区,预计共有8732.6公顷山林受灾。


산림청 등 관계당국은 큰 불길을 잡는 데 주력하고 있으나, 강한 바람과 건조한 날씨 탓에 주불 진화에 애를 먹고 있다.

山林厅等相关部门正集中力量扑灭山火,但受到强风、干燥天气的影响,难以控制火势。


지역별 산불 진화율은 가장 큰 피해가 난 의성이 65% 수준에 머물고 있다.

在各地的山火扑灭进度上,受灾最严重地区为义城,扑灭率维持在65%。


산청 70%, 울주 69%, 김해 96%다.

陕川70%,蔚州69%,金海96%。


옥천은 전날 산불 진압이 완료됐다.

沃川在昨日已完成山火扑灭工作。


当局发布山火应对


三级指令(最高指令)

의성산불 3일째 확산…일출과 동시에 진화 헬기 투입 재개

义城山火蔓延至第三天…日出后重启灭火直升机


3일째 확산하고 있는 경북 의성군 산불 진화작업이 날이 밝으면서 재개됐다.

庆北义城郡的山火已蔓延三天,天亮后立刻重启灭火工作。


24일 산림청과 경북도 등에 따르면 당국은 일출 시각인 오전 6시 30분을 전후로 의성 산불 현장에 진화 헬기 59대와 진화대 등 인력 2천600명, 장비 377대 등을 투입해 진화 작업을 벌이고 있다.

3月24日据山林厅和庆北道等消息,当局在日出时间即早晨6时30 分左右,向义城山火现场投入59架灭火直升机、2600名灭火人员和377台设备等,展开灭火作业。


현재 산불 현장에는 전날보다 다소 잦아든 초속 1m가량의 바람이 불고 있으나, 시간이 지나면서 낮 동안에는 최대 초속 15m에 이르는 강한 바람이 불어닥칠 것으로 예상된다.

目前山火现场的风速较日有所减小,约为1米/秒。但预计随着时间推移,白天最大风速将达到15米/秒。


앞서 지난 22일 오전 11시 25분께 안평면 괴산리 야산 정상에서 발생한 산불은 초속 5.6m가량인 강한 바람을 타고 현재 동쪽 방면으로 20여㎞ 떨어진 지점까지 번진 상태며, 당국은 산불 대응 3단계를 발령해 대응 중이다.

此前在3月22日上午11点25分,安平面槐山里野山山顶发生山火,火势随每秒5.6米左右的强风向东蔓延至20余公里外。当局已发布山火应对三级指令,积极应对救灾。


이와 별도로 같은 날 오후 안계면 용기리에서도 불이 났다.

同日下午,安川面龙溪里也发生了火灾。


현재 의성 산불 전체 진화율은 60%로, 산불영향구역은 6천78ha로 추정된다.

目前义城山火整体扑灭率为60%,山火影响区域估计为6078公顷。


전체 화선 101㎞ 가운데 아직 불길이 잡히지 않은 곳은 39.8㎞ 구간이다.

总火线长度101公里,尚未扑灭的部分约为39.8公里。


산불 진화가 더디게 이뤄지면서 의성군 주민 1천554명은 실내체육관 등에 대피해 생활하고 있으며, 지금까지 94채의 시설 피해가 났다.

由于山火扑灭进展缓慢,义城郡1554名居民已疏散至室内体育馆等避难所,截至目前共有94处设施受损。


대피소에서는 밤늦은 시간에도 잠을 자지 못하고 굳은 표정으로 멍하니 TV에 나오는 산불 뉴스를 보고 있는 주민 등 모습이 보였다.

在避难所内,能看到很多难民神情凝重的望着电视中的山火新闻,直到深夜也没有入睡。


의성읍에 거주하는 한 70대 남성은 "산불로 집이 다 타버릴까 걱정돼 다녀왔는데 다행히 아직은 멀쩡했다"며 "오늘 바람이 강하게 분다는 소식에 걱정돼 뉴스만 보고 있다"고 말했다.

一名居住在义城邑的70多岁男性表示:“担心山火把房子烧光了,去看了一趟还好没事。听说今天的风很大,我很担心,只能持续关注新闻。”


    

한국전력 경북본부는 산불로 인한 피해 예방을 위해 지난 22일 오후 1시 40분께 안계변전소∼의성변전소 구간에 있는 송전철탑 55기 가운데 20기에 대한 전력공급을 중단했다가 전날 오후 7시 36분께 재개했다.

韩国电力庆北本部为预防山火损失,在3月22日下午1点40分暂停了安川变电站至义城变电站区间 55 座输电铁塔中20座的电力供应,随后在昨日下午7点36分恢复供电。


산림청 중앙사고수습본부는 "야간동안 지상 진화인력을 배치해 민가로 향하는 산불을 최대한 저지했다"며 "일출과 동시에 진화 헬기를 신속하게 투입할 수 있게 하겠다"고 밝혔다.

山林厅中央事故处理本部表示:“夜间部署了地面灭火人员,尽量阻止火势向民宅蔓延。在日出后将迅速投入灭火直升机。”

重点词汇

이재민【名词】受灾民众

나흘【名词】四天,四日,初四

경상자【名词】轻伤者

일출【名词】日出

内容来源自网络,如有侵权请联系删除


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部