2025년을 보내는 너에게
너에게 참 힘겨운 날들이 많아질 때,버거운 것들이 너의 마음을 휘청거리게 할 때,간신히 하루를 버티며 살아갈 때도 있었지.하지만 2025년에 다시 찾아오는 봄이 너의 마음을 따뜻하게 안아주었으면 좋겠어.마음대로 안되는 것들이 참 많았지만,그럼에도 불구하고 너는 정말 최선을 다했으니까.나는 그런 너의 마음을 알기에 행복하다 못해.많은 꽃들이 네가 걷는 2025년의 길마다 가득 피었으면 좋겠다.고생했어,정말로.
注意音变:
뜻하<뜨타>
좋겠어<조케써>
복하<보카>
못해<모태>
네가<니가>
걷는<건는>
좋겠다<조켇따>
致2025年的你:
或许你曾经历许多艰难的岁月,也曾有重担压得你喘不过气,甚至勉强支撑着过完一天的生活。但是,希望2025年再次到来的春天能以温暖的怀抱拥你入怀。尽管世事总有诸多不如意,但你已竭尽全力。我深知你的心意,为此感到无比幸福。愿2025年,你所走过的每一条路上都繁花似锦。你辛苦了,真的。
【重点单词】
힘겹다艰辛,艰难(形)
버겁다吃力,费劲(形)
휘청거리다摇摇晃晃(动)
간신히艰难地,勉强(副)
버티다坚持,撑住(动)
안다拥抱(动)
그럼에도 불구하고尽管如此(短语)
가득满满地(副)
【重点语法】
1.-기에
用于谓词词干后,表示原因、理由,常用于正式场合、书面语中。
例:
가:김소희 씨,부장님께 보고서 제출했습니까?
金素希,你向部长提交报告了吗?
나:아까 제출하러 갔었는데 부장님께서 회의 중이시기에 못 드렸습니다.
刚才去交了,但是部长正在开会,所以没能给他。
가:홍삼을 드시네요.
您在吃红参啊。
나:네,홍삼이 몸에 좋다기에 얼마 전부터 먹고 있어요.
是的,听说红参对身体好,所以不久前开始吃了。
2.-다 못해-
用于动词形容词词干后,表示前面的动作或状态达到了极限,不能再持续或以至于出现更深的程度。
例:
아내의 잔소리를 듣다 못해 남편은 밖으로 나가 버리고 말았다.
听不下去妻子的唠叨,丈夫最终夺门而出。
가:지윤 씨는 그렇게 조카가 귀여우세요?
智允,你那么喜欢你的侄子吗?
나:네,조그만 게 어찌나 말을 잘하는지 귀엽다 못해 깨물어 주고 싶다니까요.
嗯,小家伙太会说话了,可爱得真想咬一口。
가:해가 떠오르는 장면이 너무 아름답지 않아?
太阳升起的场面是不是很美?
나:아름답지 못해 눈이 부실 지경이야.
太美丽了,都到了耀眼的程度。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除