导航

韩语中“아/음/응/자”等感叹词代表了什么?

发布时间:2025-03-24 08:14:18


아放在句首表感叹,通常可以将它的含义划分为以下几种:

1、表示惊讶、惊慌、焦急、急迫等的感叹词。
例句:
아! 잃어버린 그 돈을 어떻게 찾는다지?
唉! 怎么能够找到丢的钱呢?
아! 문이 안에서 잠겨 버렸네.
啊! 原来门被从里面锁上了!

2、表示高兴、悲伤、悔恨、称赞等的感叹词。
例句:
아, 슬프다.
唉!真是让人伤心!
아, 오늘 하루도 이렇게 저무는구나.
唉! 今天一天就又这么过去了!

3、表示在说话之前唤起对方注意。
例句:
아, 잠시 주목해 주십시오.
喂!请注意啦!

4、表示突然醒悟、领悟等的感叹词。
例句:
아, 그래서 선생님이 저렇게 화가 나신 거구나.
噢!原来老师是因为这个才发火的呀!

 음


1、表示同意
例句:
음, 듣고 보니 그럴듯하군.
嗯,听起来像那么回事。
음, 무슨 말인지 알겠어.
嗯,我懂你的意思了。

2、表示不满或担心
例句:
음, 그래서는 안 되지.
嗯,那样不行。
음, 큰일이로군.
嗯,闯祸了。

3、表示疑问
例句:
음, 그렇지 않겠는데.
嗯,不想那样的。
음, 이상한걸. 
嗯,奇怪呀。
以上意思可以用标点符号来表达:음!음..음?

 


1、表示应答、答应,用于平阶和基本阶(放句首)
例句:
응, 맞아.
嗯,对。
응, 알았어.
嗯,知道了

2、表示催促对方回答或下决心(放句尾)
例句:
알았지, 응?
知道了吧,嗯?
얘들아, 왜 대답들이 없니, 응?
孩子们,为什么不回答,嗯?

3、表示对别人的行为不满意,进行斥责
例句:
너희들에게는 자식도 뭣도 없더란 말이냐, 응?
你们没有孩子吗,嗯?
그만큼 말했는데 또 늦어, 응?
都那么说了还迟到,嗯?

저런


1、对突然看到或听到惊奇或难堪的事情进行感叹
例句:
저런, 그게 참말이에요?
哎呀,那是真的吗?
저런, 정말 안됐네요.
哎呀,真不是滋味。

 


1、催促或劝导别人做某种行为时使用
例句:
자, 출발합시다.
来,出发吧。
자, 서두릅시다.
哎,快点。

2、在说话或行动时为引起他人注意而使用的感叹词。
例句:
자, 문제 나갑니다.
好了,要出题了!
자, 기대하십시오. 이제 신기한 일이 벌어질 것입니다.
好了,大家请期待,现在要发生神奇的事情了。

3、遇到遗憾的事情时,自言自语的表达。
例句:
자, 이것 봐라~
哎,看看这事儿
자, 일이 이상하게 풀리는데.
哎,事情办得很奇怪

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5