앞뒤가 막히다
直译是前后被堵住的意思,这是一个用来形容一个人非常狭隘或固执的表达。可以翻译成“死脑筋、死心眼儿、死板”等。 当一个人对自己的想法不太灵活时,你可以用앞뒤가 막히다来描述这个人。 这种类型的人通常不会接受你的建议,而且很少跳出思维定势。 情景对话 A: 사과가 너무 먹고 싶은데 편의점에서 안 팔아요. 我真的很想吃苹果,但是便利店不卖苹果。 B: 마트에 가면 되잖아요. 你可以去超市 A: 편의점이 단골이라서요. 마트에서 물건을 사면 미안하잖아요. 我是便利店的常客。如果我去超市买东西,我会感到不好意思的。 B: 암튼...앞뒤가 꽉 막혀서... 反正...就是个死脑筋... 内容来源自网络,如有侵权请联系删除