1)接在定语词尾-는之后,表示“方法”或“方式”,此时等同于“방법”的意思。
네 친구에게 가서 공부하는 법을 좀 배워 와라.
到你朋友那里学一些学习方法吧。
할머니는 학교를 다닌 적이 없으셔서 계산하는 법을 잘 모르신다.
奶奶没上过学,不太会算账。
2)用在定语词尾-는之后,表示“道理”的意思。后面常接있다或없다。
여자는 꼭 남자 의견을 따라야 한다는 법이 어디 있어요?
哪有女人一定要听从男人意见的道理啊?
그런 법이 어디 있어?
哪有那样的道理?
비겁하게 뒤에서 공격하는 법이 어디 있어? 너를 믿었던 내가 잘못이지.
哪有像你这样卑鄙地在背后攻击人的道理啊?都怪我不该信任你。
오늘 거기 다 가라는 법은 없지. 今天不一定非得让大家都去不可。
3)用在定语词尾-는之后,后面接없다或있다的疑问形. 表示习惯化了的事实。
그는 아무리 늦게 일어나도 아침밥을 거르는 법이 없다.
他不管起得有多晚都得吃早饭。
철수가 언제 한 번이라도 돈을 내는 법이 있었니?
哲洙什么时候付过一次钱?
4 ) 以-는 법이다/-은 법이다/-ㄴ 법이다的形式出现,表示前面所提到的动作或状态是当然的,即表示一种必然性、规律性。
죄를 지으면 누구나 벌을 받는 법입니다.
只要犯了罪,不论是谁都要受到惩罚的。
환절기에는 감기 환자가 갑자기 늘어나는 법이지요.
换季时感冒患者会突然增加。
5)用于定语词尾-ㄹ/-을之后,表示推测“大概”“像那么回事”等意思。
그 사람 말을 들으니 그럴 법도 하네요.
听那个人的话,好像还真是那么回事。
이제 비가 그칠 법합니다.
雨可能马上就要停了。