导航

“内卷”“卷王”用日语怎么说?

发布时间:2025-06-19 07:41:18
什么是内卷呢?


内卷(involution),指局限于某一范围内的恶性竞争或没有意义的付出,同行间竞相付出更多努力以争夺有限资源,从而导致个体“收益努力比”下降。因国内高校朋友圈出现的几张关于展现学霸看书、学习等场景的图片,高校学生用它指非理性内部竞争而引发热议。有人巧妙形容为“努力的通货膨胀"。


2020年12月4日,该词入选《咬文嚼字》2020年度十大流行语。学生、职场人士把“内卷”看成竞争,认为高强度的竞争使人精疲力竭。


かとう競争きょうそう


意为「適切てきせつ範囲はんいえて、はげしくおこなわれる競争きょうそう」,可以直译为“过度竞争”,也可以对应“内卷”。


例句


とうきょうそうこうけいざいせいちょうにはがあったが、げんざいしょうていめいするけいざいじょうたいではぎょうしょうしゃもメリットがすくない。
内卷或许在经济高度发展时期有用,但现在面临着少子化、经济低迷等问题,对于企业和消费者来说益处很少。

わりがはげしいぎょうかいとうきょうそうによるへいがいともされ100えんシヨツプもそのだいひょうだが、さいきんおおぎんこうせいなどだいぎょうあんたいではなくはげしいのこりレ一スにまれてしまった。
行业剧变被认为是内卷带来的弊病,百元商店也是其代表,然而最近大型银行和生保等大企业也并不安定,纷纷被卷入了激烈的生存竞争中。


ないぶ不条理ふじょうり競争きょうそう


意为“内部不合理的竞争”,这一用法简介地概括出“内卷”的含义,可以与此进行同义替换的说法有很多,例如「内部ないぶ不条理ふじょうり消耗しょうもう」「理性りせいてき内部ないぶ競争きょうそう」等。


例句

中国ちゅうごくから韓国かんこく社会しゃかい内部ないぶ不条理ふじょうり競争きょうそう」がある。
中国视角下看韩国社会“内卷”。

理性りせいてき内部ないぶ競争きょうそうで、しょく内、がっこう内、しゃかいせいかつなど、ときえらばずあらゆるところしゅつげんし、しゃかいけいけんすくないわかものたちをストレスでしつぶそうとしているものだ。
不管是职场、学校还是社会,无论何时何地总有内卷存在,给不经世事的年轻人增添了许多压力。



まれる

む」表示“卷进、卷入”某种情况、境地当中,使用被动态可以表达“受害、被迫”这一深层意味。


例句

まれがちなだいには、ぶんらしいぶんになることこそがおうどうだ。
内卷时代,做好自己才是王道。

へい的なあらそいにまれるなかぎょうじんはいかにみずからをすくうベきか。
陷入内卷的企业及个人要如何自救?



インボリューション

源自英语 involution,最早由一位美国人类文化学家提出,形容人类社会在一个发展阶段达到某种确定的形式后停滞不前,或无法转化为另一种高级模式的现象,可用于指示非理性的内部竞争。


例句

インボリューションへのはんげきせいだいがくせいはつとくべつつうしょうせんしゅつ

反击内卷?清华学生组织了首届”特普通奖”评选活动。

かたえれば、インボリューシヨンはしゃかいしんにもえる。
换个视角看,"内卷”更像社会进步了。


“卷王”,顾名思义,就是卷得特别厉害,从内卷战中胜出的人。日语解释为「競争きょうそういたひとかぎられたパイを競争きょうそうしてうという競争きょうそう社会しゃかいいたひとかぎられたパイをれたひと形容けいようする」。

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5