西语新闻|近期汉坦病毒引发全球关注

发布时间:2026-05-29 10:18:45

En los últimos días, un brote de hantavirus detectado en un crucero polar ha generado preocupación internacional. Según informaron medios internacionales y autoridades sanitarias, varios pasajeros comenzaron a presentar síntomas graves durante el viaje, y algunos casos terminaron en fallecimiento.

近日,一艘极地游轮上出现的汉坦病毒(Hantavirus)疫情,引发了国际社会关注。根据国际媒体和卫生部门消息,多名乘客在航行途中出现严重症状,部分病例最终死亡。

El hantavirus es una enfermedad transmitida principalmente por roedores. Las personas pueden contagiarse al inhalar partículas contaminadas provenientes de la orina, saliva o excrementos de ratones infectados.

汉坦病毒主要通过鼠类传播。人类可能因吸入被感染鼠类尿液、唾液或排泄物污染后的空气颗粒而感染病毒。

Los expertos explican que los síntomas iniciales son similares a los de una gripe común: fiebre, dolor muscular, cansancio y tos. Sin embargo, en casos graves, la enfermedad puede evolucionar rápidamente y causar insuficiencia respiratoria.

专家表示,汉坦病毒早期症状与普通流感类似,例如发烧、肌肉酸痛、疲劳以及咳嗽。但严重情况下,病情可能迅速恶化,导致呼吸衰竭

图片



Aunque algunas variantes sudamericanas del virus pueden transmitirse entre personas, las autoridades sanitarias subrayan que no tiene una capacidad de contagio masivo comparable al COVID-19. Por el momento, el riesgo global sigue siendo relativamente bajo.

虽然南美部分毒株存在有限的人传人情况,但卫生部门强调,其传播能力远低于新冠病毒(COVID-19),目前全球范围的大规模传播风险仍然较低。

La Organización Mundial de la Salud continúa investigando el origen exacto del brote y monitoreando la situación. Mientras tanto, los médicos recomiendan mantener hábitos de higiene, evitar el contacto con roedores y acudir al hospital si aparecen síntomas sospechosos.

世界卫生组织(OMS)目前仍在调查此次疫情的具体来源,并持续监测相关情况。与此同时,医生建议公众保持良好卫生习惯,避免接触鼠类,如出现疑似症状应及时就医。


La prevención y la información son las mejores herramientas contra las enfermedades.
预防和信息透明,是对抗疾病最好的武器。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部