给狗狗取名想破脑袋?来看看法国人是怎样给小猫咪小狗狗命名的!(les noms les plus donnés)
发布时间:2025-08-21 12:47:08
Bonbon最近在网上看见了全国爆款宠物名字排名。叠字这么多其实也是可以理解的,毕竟叠叠词确实可可爱爱。
chez les chiens, les noms les plus donnés sont:
对于狗狗,最多的名字是:
1. Perle. Un nom davantage donné aux femelles nées en 2019.
1.珍珠。这个名字对于2019年的雌性狗狗更常见。
2. Pixel. Un nom qui n’a rien à envier à nos ordinateurs et autres outils technologiques.
2.像素。一个和科技相关的名字。
3. Pookie. Un nom qui rappelle le mot «cookie» et qui a été choisi comme titre d’une chanson de l’artiste française Aya Nakamura. Le mot, inconnu du Petit Robert, viendrait de l’argot «poucave», signifiant «balance».
3.波基。这个名字让人想起“cookie”这个词,这个词被法国艺术家中村绫选为一首歌的标题。这个词其实来自俚语“poucave”,意思是“平衡”。
Arrivent ensuite: «Pirate, «Prune», «Praline», «Pink», «Prada», «Nala», «Pumba» (10e), «Poupy», «Priska», «Naya», «Rocky», «Olaf», «Pato», «Pinky», «Pistache», «Poupette», «Cookie».
接下来是:“海盗”、“李子”、“果仁糖”、“小粉”、“普拉达”、“娜拉”、“蓬巴”、“普比”、“普里斯卡”、“娜雅”、“洛基”、“奥拉夫”、“帕托”、“小指”、“开心果”、“普佩特”、“饼干”。
Chez les chats, les noms les plus donnés sont:
对于猫猫,用的最多的名字是:
1. Pablo. Un nom aux consonances espagnoles qui vient du latin «paulus», qui signifie «petit», «faible».
1.巴勃罗。一个听起来像西班牙语的名字,来自拉丁语“paulus”,意思是“小”、“弱”。
2. Pilou. Un nom sympathique qui peut aussi désigner dans le langage courant un «tissu de coton pelucheux».
2.皮卢。一个好听的名字,在日常语言中也可以指“蓬松的棉织物”。
3. Pacha. Un nom qui se joue du mot «chat» et qui signifie également «gouverneur de province».
3.帕夏。一个含有“chat”谐音的名字,它也有“省长”的意思。
Arrivent ensuite: «Simba», «Pixie», «Pirate», «Prince», «Perle», «Plume», «Pepsie» (10e), «Minette», «Pépite», «Pop-Corn», «Gribouille», «Pookie», «Pooka», «Naya», «Pearl».
接下来是:“辛巴”、“小精灵”、“海盗”、“王子”、“明珠”、“羽毛”、“百事可乐”、“小猫”、“掘金”、“爆米花”、“格里布耶”、“波基”、“波卡”、“娜雅”、“珍珠”。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

