“我要暴富”!俄语中与“金钱”деньги相关的干货大盘点!

发布时间:2026-02-04 08:16:58

Деньги - это особый товар, который выступает в качестве эквивалента всех товаров.  Деньги являются общим представителем стоимости, договором о праве обмена, соответствующем трудовому эквиваленту.
货币,是充当一切商品的等价物的特殊商品。货币是价值的一般代表,是一种关于有劳动等价物对应的交换权的契约。

Рубль, также известный как русский рубль, символ: (оригинальный символ Rbs.Rbl).  Код валюты: RUB.  Зоны использования: Россия и самопровозглашенные Абхазия и Южная Осетия.  Инфляция: 7%.  Российский рубль (  Рубль)  Стандартная денежная единица России.  Денежная единица - копейка (  Копейка)。  1 рубль = 100 копеек.  Денежные купюры имеют номинал 5, 10, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000 рублей и еще 50, 10, 5, 1 копейка для чеканки монет.
卢布,也称俄罗斯卢布,符号: ₽(原符号Rbs. Rbl)。货币代码:RUB。使用地区:俄罗斯以及自行宣布独立的阿布哈兹及南奥塞梯。通货膨胀率:7%。俄罗斯卢布(Рубль)是俄罗斯的本位货币单位。辅币是戈比(Копейка)。1卢布=100戈比。纸币面额有5、10、50、100、200、500、1000、2000、5000卢布,另有50、10、5、1戈比铸币。


01


首先我们来认识一下世界上主要国家的流通货币:

юань 元 (人民币)货币代码:CNY
доллар 美元 货币代码:USD
евро 欧元 货币代码:EUR
фунт стерлингов 英镑 货币代码:GBP
сирийский фунт 叙利亚镑 货币代码:SYP
Рубль 卢布 货币代码:RUB
турецкая лира 里拉(土耳其货币) 货币代码:TRY
австралийский доллар 澳大利亚元 货币代码:AUD
иена 日元 货币代码:JPY
ямайский доллар 牙买加元 货币代码:JMD
марка 马克 (原德国货币)货币代码:DEM
крона 克朗 货币代码:ISK
южнокорейская вона 圆(韩国货币)货币代码:KRW


02

俄语中与“金钱”有关的单词你都会辨析吗?来复习一下吧!

1、банкноты 钞票;纸币
例:
эмиссия банкнот, выпускать банкноты
发行纸币
печатать купюры, печатать банкноты
印钞

2、мелочь 零钱;<转>琐事
例:
получить сдачу мелочью
收到找回的零钱
разменять крупные деньги на мелочь
把整钱兑换成零钱
житейские мелочи
日常生活的琐事

3、монета 硬币;钱币
例:
золотая монета
金币
три тысячи монет
三千个卢布

4、деньги 钱;资金;资本
例:
мировые деньги
世界货币
наличные деньги
现金

5、средства 〈复〉资金
例:
скудные средства
微薄的资金
разбазаривать средства
浪费资金


03


与金钱——деньги有关的谚语/口语表达你都了解多少呢?

бросать деньги на ветер
挥金如土

Деньгами сыт не будешь.
钱是赚不完的。

Время - деньги.
〈谚语〉一寸光阴一寸金。

На деньги ума не купишь.
金钱买不到智慧。

жизнь дороже золота
金钱有价,生命无价。

мимо денег
<口语>白白地, 徒劳地

деньги ценятся как средство обращения
钱之为物, 贵以通货

При деньгах (быть)
带着钱; 有钱

Не при деньгах (быть)
没带钱;没钱

хорошее настроение ни за какие деньги не купишь.
千金难买心头好。

ни за какие деньги
绝不


Не в деньгах счастье.
让你快乐的不是钱。


тратить деньги соразмерно с доходами
量入为出

электронные деньги
电子货币(指信用卡, 金融卡)

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部