“少废话”用俄语怎么说?地道俄式“口头语”学起来!

发布时间:2025-05-26 07:59:20

1、Вообще-то 其实,实话说

例:

Вообще-то, я вас слышу.

其实我听到你说了什么。


2、Как бы 似乎,好像,恐怕

例:

Это как бы немножко не так. 

恐怕不是这样子的。


3、В любом случае 无论如何

例:

В любом случае не забывай. 

无论如何也不要忘记。


4、На самом деле 事实上

例:

На самом деле ничего не случилось. 

事实上什么也没发生。


5、То есть 换句话说,就是说

例:

Она заболела, то есть сегодня она не придёт. 

她病了,也就是说她今天不会来了。


6、Кстати 顺便说下

例:

Кстати, сейчас идёт дождь, не выходи из дома. 

随便说一下,现在正下雨,不要出门。


7、К сожалению 遗憾的是

例:

Как сожалению, я не могу прийти. 

很遗憾我不能来。


Что это такое?

咋回事儿?


Меньше слов.

少说废话。


Довольно спорить!

别吵啦!


Как игрушка!

真好看!


Круто!

真酷!


Звучит неплохо.

听起来不错。


Ну и что?

那又怎么了?(表示对说话者的观点不太认同)


Ну ты даёшь!

真有你的!


Золотой мой / Золотая моя.

我亲爱的


Батюшки мои! / О боже!

我的天呐!


Ты шутишь?

你在开玩笑吗?


Не говори ерунды!

别胡说八道!


Вот тебе!

你活该!


Это тебя касается?

和你有关系吗?(要你管!)


Отойди от меня!

离我远点儿!


Не дави на меня!

别催我!


Мне всё равно.

我无所谓啊。



内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部