时事韩语|韩国宣布经济进入“战时状态”,热点韩语一站式学习
发布时间:2026-04-14 09:31:39
2026年4月2日,韩国总统李在明在国会发表施政演说,正式宣布韩国民生经济进入“战时状态”。
2026년 4월 2일, 한국대통령이재명은국회에서시정연설을발표하며한국민생경제가 '전시상태'에들어갔다고공식적으로선포했습니다.
此次宣布主要受中东地缘冲突影响,全球能源供应受阻、油价持续上涨,作为能源高度进口依赖国的韩国,面临严峻的经济危机。
이번선포는주로중동지정학적충돌의영향으로글로벌에너지공급이차단되고유가가지속적으로상승하며에너지수입에크게의존하는한국이심각한경제위기에직면했기때문입니다.
韩国政府将此次危机定位为关乎国家民生的战时级别危机,计划动用一切可用资源应对,同时推出26.2万亿韩元的补充预算案,缓解民众与企业的经济压力。
한국정부는이번위기를국가민생과관련된전시수준의위기로규정하고사용가능한모든자원을동원해대응할계획이며, 동시에 26조 2천억원의추가예산안을마련해국민과기업의경제적부담을완화하려합니다.
同时,韩国上调能源危机预警级别,近30年来首次实施石油价格上限制度,全力稳定国内能源市场。
그리고한국은에너지위기경보단계를상향조정했고, 30년만에처음으로석유가격상한제를시행하며국내에너지시장을안정시키기위해전력을다하고있습니다.
二、核心韩语词汇(附发音&释义)
1. 전시상태(jeon-si sang-tae):战时状态
2. 민생경제(min-saeng gyeong-je):民生经济
3. 시정연설(si-jeong yeon-seol):施政演说
4. 지정학적충돌(ji-jeong-hak-jeok chung-dol):地缘冲突
5. 에너지공급(e-neo-ji gong-geup):能源供应
6. 유가상승(yu-ga sang-seung):油价上涨
7. 추가예산안(chu-ga ye-san-an):补充预算案
8. 경제적부담(gyeong-je-jeok bu-dam):经济负担
9. 에너지위기경보(e-neo-ji wi-gi gyeong-bo):能源危机预警
10. 석유가격상한제(seok-yu ga-gyek sang-han-je):石油价格上限制度

