发布时间:2025-12-08 09:24:48
get到语气词,先get到日常对话的灵魂,能最快获得学习成就感。听剧时不需要逐字翻译,只要听懂几个最有代表性的语气词,大致就能拿捏住角色想表达的情感,迅速反应!原文:야!译文:喂!哎!使用场景:熟人之间对对方的称呼经典例句:《请回答 1988》:“야! 김정환!”/《疯狂动物城》“야! 주디!”原文:어?/응?译文:嗯?诶?使用场景:感到惊讶时的反应原文:헐译文:晕了!天啊!使用场景:用在句首,表震惊或吐槽经典例句:《继承者们》:“헐… 이게 뭐야?”原文:아… 진짜…译文:哎… 真是的使用场景:无奈、尴尬经典例句:《鬼怪》金信的经典感叹原文:대박!译文:天呐!使用场景:惊叹、夸赞经典例句:《梨泰院 Class》:“와… 대박이다…”原文:어머!译文:哎呀!天哪!使用场景:女性常见震惊时会用的感叹(常见于年长女性)经典例句:《顶楼》河尹彻妈妈必备语气词原文:뭐야?译文:什么情况?什么啊?搞什么?使用场景:用于惊讶的情况 类似英语里常说的 “what?”
get到语气词,先get到日常对话的灵魂,能最快获得学习成就感。听剧时不需要逐字翻译,只要听懂几个最有代表性的语气词,大致就能拿捏住角色想表达的情感,迅速反应!
原文:야!
译文:喂!哎!
使用场景:熟人之间对对方的称呼
经典例句:《请回答 1988》:“야! 김정환!”/《疯狂动物城》“야! 주디!”
原文:어?/응?
译文:嗯?诶?
使用场景:感到惊讶时的反应
原文:헐
译文:晕了!天啊!
使用场景:用在句首,表震惊或吐槽
经典例句:《继承者们》:“헐… 이게 뭐야?”
原文:아… 진짜…
译文:哎… 真是的
使用场景:无奈、尴尬
经典例句:《鬼怪》金信的经典感叹
原文:대박!
译文:天呐!
使用场景:惊叹、夸赞
经典例句:《梨泰院 Class》:“와… 대박이다…”
原文:어머!
译文:哎呀!天哪!
使用场景:女性常见震惊时会用的感叹(常见于年长女性)
经典例句:《顶楼》河尹彻妈妈必备语气词
原文:뭐야?
译文:什么情况?什么啊?搞什么?
使用场景:用于惊讶的情况 类似英语里常说的 “what?”
韩剧高频惯用句句子越短,越是高频常用,越最真实的语言,也是最值得积累住的第一批口语素材。想学会最自然的韩语,这些短小精悍的常用小句子一定要记住,不会都不好意思称自己韩剧人~原文:알았어/알겠습니다译文:我知道了使用场景:回应对方经典例句:《太阳的后裔》:“알겠습니다, 대 위님.”原文:괜찮아?译文:你没事吧?使用场景:关心经典例句:《虽然是精神病但没关系》:“괜찮아? 많이 놀랐지?”(没事吧?是不是被吓到了?)原文:미안해译文:对不起使用场景:亲密语气下的道歉原文:사랑해译文:我爱你使用场景:告白名场面经典例句:《鬼怪》:“나도 사랑해.”原文:화이팅!译文:加油!使用场景:鼓励,非常常用经典例句:《机智医生生活》:“우리 병원 화이팅!”原文:잠깐만!译文:等一下!使用场景:叫住别人经典例句:《来自星星的你》:“잠깐만! 어디 가?”原文:어떡해…译文:怎么办?使用场景:困境情绪原文:진짜야?译文:真的吗?使用场景:惊讶确认
韩剧高频惯用句
句子越短,越是高频常用,越最真实的语言,也是最值得积累住的第一批口语素材。想学会最自然的韩语,这些短小精悍的常用小句子一定要记住,不会都不好意思称自己韩剧人~
原文:알았어/알겠습니다
译文:我知道了使用场景:回应对方
经典例句:《太阳的后裔》:“알겠습니다, 대 위님.”
原文:괜찮아?
译文:你没事吧?
使用场景:关心
经典例句:《虽然是精神病但没关系》:“괜찮아? 많이 놀랐지?”(没事吧?是不是被吓到了?)
原文:미안해
译文:对不起
使用场景:亲密语气下的道歉
原文:사랑해
译文:我爱你
使用场景:告白名场面
经典例句:《鬼怪》:“나도 사랑해.”
原文:화이팅!
译文:加油!
使用场景:鼓励,非常常用
经典例句:《机智医生生活》:“우리 병원 화이팅!”
原文:잠깐만!
译文:等一下!
使用场景:叫住别人
经典例句:《来自星星的你》:“잠깐만! 어디 가?”
原文:어떡해…
译文:怎么办?
使用场景:困境情绪
原文:진짜야?
译文:真的吗?
使用场景:惊讶确认
韩剧高频生活用词原文:오빠译文:哥哥(女性对年长男生的称呼)备注:韩剧最具代表词汇经典例句:《来自星星的你》:“오빠, 나 여기 있어!”原文:언니 / 누나 / 형译文:姐姐(女性称呼)/ 姐姐(男性称呼)/ 哥哥(男性称呼)备注:亲属 & 朋友间的称呼原文:아빠 / 엄마译文:爸爸 / 妈妈(亲切用法)备注:家庭场景高频使用原文:밥译文:饭备注:出现率最高的词之一经典例句:“밥 먹었어?”(吃了吗?韩国人常见寒暄用词)原文:물 / 술译文:水/饮料/酒备注:饮食文化常用原文:친구译文:朋友备注:日常核心词汇经典例句:《二十五二十一》:“친구하 자!”(我们做朋友吧!)
韩剧高频生活用词
原文:오빠
译文:哥哥(女性对年长男生的称呼)
备注:韩剧最具代表词汇
经典例句:《来自星星的你》:“오빠, 나 여기 있어!”
原文:언니 / 누나 / 형
译文:姐姐(女性称呼)/ 姐姐(男性称呼)/ 哥哥(男性称呼)
备注:亲属 & 朋友间的称呼
原文:아빠 / 엄마
译文:爸爸 / 妈妈(亲切用法)
备注:家庭场景高频使用
原文:밥
译文:饭
备注:出现率最高的词之一
经典例句:“밥 먹었어?”(吃了吗?韩国人常见寒暄用词)
原文:물 / 술
译文:水/饮料/酒
备注:饮食文化常用
原文:친구
译文:朋友
备注:日常核心词汇
经典例句:《二十五二十一》:“친구하 자!”(我们做朋友吧!)
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
0451-88855777
0451-88855666
访问手机端