发布时间:2025-10-29 10:01:55
보내다 vs 지내다
都是动词,都有“度过”的意思。
(1)보내다:他动词,前面名词作宾语,搭配宾格助词을/를。
(2)지내다:自他一体动词,前面名词可以搭配宾格助词을/을,也可以搭配主格助词이/가。
例:노인은 쓸쓸한 나날을 보내고 있다.
老人过着孤独寂寞的日子。
고향에서 여름을 지냈다.
在家乡过了夏天。
此外,보내다有“寄、送”东西的意思,但지내다没有。
例:전자 우편을 보내다(√)发送电子邮件
전자 우편을 지내다(×)就没有这个表达啦!
끝나다 vs 끝내다都是动词,表示“结束”的意思。(1)끝나다:自动词,不需要借助宾语就可以使用,表达主语自己结束了。通常是以“名词이/가 끝나다”的形式出现。例:방학이 끝난다. 假期结束了。(2)끝내다:끝나다的使动形态,一般用在需要外界力量去“使......结束”的表达里, 使宾语结束,因此和宾格助词을/를搭配使用。例:숙제를 다 끝낸다. 作业都做完了。편안하다 vs 편하다都是形容词。편안하다有:①舒服、舒适;②平安,两层意思편하다有:①舒服、舒适;②舒心、舒畅;③方便,三层意思所以,편하다就是比편안하다多了“方便、便利”这一层意思,且它有否定型불편하다(不方便、不舒适的)例:①이 음식은 먹기 편해요. 这个食物吃起来很方便。 ②나는 이성과 있을 때보다 동성과 있을 때가 더 편해요. [이성:[名词]异性;동성:[名词]同性] 我觉得和同性朋友相处比异性朋友相处起来更舒服。 ③그녀의 이 말을 들으니 마음이 정말 편안해요. 听到她的这句话,我心里真舒服。所以在表达内心的“舒服,舒适”时,这两个词基本上可以互换。但表达“方便”时,只能用편하다。内容来源自网络,如有侵权请联系删除
끝나다 vs 끝내다
都是动词,表示“结束”的意思。
(1)끝나다:自动词,不需要借助宾语就可以使用,表达主语自己结束了。通常是以“名词이/가 끝나다”的形式出现。
例:방학이 끝난다. 假期结束了。
(2)끝내다:끝나다的使动形态,一般用在需要外界力量去“使......结束”的表达里, 使宾语结束,因此和宾格助词을/를搭配使用。
例:숙제를 다 끝낸다. 作业都做完了。
편안하다 vs 편하다
都是形容词。
편안하다有:①舒服、舒适;②平安,两层意思
편하다有:①舒服、舒适;②舒心、舒畅;③方便,三层意思
所以,편하다就是比편안하다多了“方便、便利”这一层意思,且它有否定型불편하다(不方便、不舒适的)
例:①이 음식은 먹기 편해요. 这个食物吃起来很方便。
②나는 이성과 있을 때보다 동성과 있을 때가 더 편해요. [이성:[名词]异性;동성:[名词]同性]
我觉得和同性朋友相处比异性朋友相处起来更舒服。
③그녀의 이 말을 들으니 마음이 정말 편안해요.
听到她的这句话,我心里真舒服。
所以在表达内心的“舒服,舒适”时,这两个词基本上可以互换。
但表达“方便”时,只能用편하다。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
0451-88855777
0451-88855666
访问手机端