“年终奖”用韩语怎么说?你们年终奖发多少?
发布时间:2025-01-24 07:59:50
“年终奖”用韩语怎么说?
年终——연말
奖金——보너스/상여금/인센티브
年终奖——연말 보너스/상여금
也可以理解为“연간 1회성 인센티브”(每年进行的一次性激励)
인센티브——奖励、奖金
1、회사 사정이 어려워 연말 보너스가 나오지 않았다. 由于公司情况不好,没有发年终奖金。 词汇扩充: 사정:情况、缘由、是由 나오다:出来、来(例句中意为“发放”) 2、 연말이면 회사에서 연말 보너스가 지급됩니다. 一到年末公司就会发年终奖。 词汇扩充: 지급되다:被支付、被发放 3、연말에 보너스를 지급하는 것은 대다수 기업의 관례이다. 年终发奖金是大多数企业的惯例。 词汇扩充: 대다수:大多数 관례:惯例、常规 4、올해 실적이 좋으니 연말보너스가 당연히 많겠지. 今年业绩不错,年终奖理应发放得多吧。 词汇扩充: 실적:业绩、实际业绩、实际成绩 인센티브: 当企业收益达到一定水平后,以人事考核及绩效成果为基础,差异性地向职员们发放的奖金。 보너스: 定期发放的,岗位薪资以外的金钱,一般在节日、休假季向全体成员发放。 重点词汇 대다수【名词】大多数 관례【名词】惯例 실적【名词】业绩 지급되다【动词】被支付、被发放 사정【名词】情况、缘由 重点语法 (으)로 인해(서) 表示原因或理由。 교통사고로 인해 길이 막혀서 대부분의 학생이 지각했다. 因为出事故了,所以堵车了,大部分学生都迟到了。 -(으)ㄴ 적이 있다/없다 表示曾进行过某种事情。相当于汉语的“曾经”、“…过”。 자전거를 타본적이 있어요? 你骑过自行车吗? 内容来源自网络,如有侵权请联系删除