韩语相似语法辨析:“요”和“-오”的区别

发布时间:2024-09-03 08:14:21

모금 운동에 동참해 주십시요!” “계획을 취소해 주십시요!”

 “请一起参与募捐运动!”、“请取消计划!”


당부를 전할 때 주의할 표현이 있다. ‘주십시요’를 ‘주십시오’로 고쳐야 바르다. 문장을 끝내는 종결어미는 ‘-요’가 아니라 ‘-오’이기 때문이다. 앞 모음 ‘이’의 영향을 받아 마지막 어미가 [요]로 소리 나더라도 그 원형을 밝혀 ‘-오’로 적는다. 하십시오체뿐 아니라 “도와주시오” 같은 하오체 문장도 ‘-오’로 끝난다.

在嘱咐别人时,有一点需要注意。那就是要用“주십시오”,而不是“주십시요”。因为“-오”是终结词尾,而“-요”不是。即使受到前个字“이”的影响,会发成“요”的音,但写还是要写原型“-오”。除了尊敬阶(하십시오체)外,微敬阶(하오체)也是以“-오”结尾,比如“请帮我(도와주시오)”。


‘-요’는 어떤 사물·사실 등을 열거할 때 쓰이는 연결어미다. “이건 두통약이요, 저건 감기약이다”처럼 사용한다.

“-요”是表示并列的接续形词尾,比如“这个是头痛药,那个是感冒药”。





이런 의문을 제기하는 이도 있다. “너무 늦었어요” “그러는 게 좋지요”에서의 ‘요’는 무엇일까? 존대의 뜻을 나타내는 보조사로, 어미 뒤에 덧붙은 것이다. 연결어미 ‘-요’나 종결어미 ‘-오’는 생략할 수 없지만 보조사 ‘요’는 떼어 내도 말이 된다. “너무 늦었어” “그러는 게 좋지”라고 해도 무방하다.

那么有人会问了,“太迟了”、“那样比较好”中的“요”又是什么呢?此时的“요”作为表示尊敬的辅助词,跟在词尾后面。接续形词尾“-요”和终结词尾“-오”不能省略,但是辅助词“요”可以,所以“太迟了”、“那样比较好”中的“요”去掉也能成句。


‘-오’와 ‘-요’를 헷갈리게 하는 요소는 또 있다. 바로 해요체다. 하십시오체와 하오체 자리에 두루 쓰이면서 혼란을 부른다. “말씀하세요”에서 ‘-세요’는 ‘-시어요’의 준말이다. ‘-시-’는 선어말어미고 ‘-어’는 종결어미다. 이들 어미 뒤에 붙은 ‘요’는 존대의 뜻을 나타내는 보조사다. “말씀하셔요”도 마찬가지다. 어미에 보조사 ‘요’가 결합한 말이다. “말씀하십시오”와는 구별해야 한다.

“-오”和“-요”还有一点容易混淆。那就是相对敬阶(해요체)。“请说(말씀하세요)”中的“-세요”是“-시어요”的略写。“-시-”是先语末词尾,“-어”是终结词尾,最后的“요”则是表示尊敬的辅助词。“请说(말씀하셔요)”也是一样的,在词尾后接了辅助词“요”,都与“请说(말씀하십시오)”不同。







今日词汇


모금【名词】募捐,捐款

동참해【他动词】共同参加,一起参加

당부【名词】叮嘱,嘱咐

무방하다【形容词】无妨,不碍事

선어말어미【名词】先语末词尾


句型语法


- 아/어야 하다

用于谓词词干后,表示实现某一动作或达到某一状态的必备条件。

相当于汉语的“得……”、“一定要……”。


극장에서는 휴대폰을 꺼야 해요.

在剧场得关上手机。


이번 시합에서 우리 팀이 꼭 이겨야 해요.

这次比赛我们队一定要赢。





                                                                                                                 内容来源自网络,如有侵权请联系删除




电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部