“不好意思说”用英文怎么说?可不是 I'm sorry!

发布时间:2024-01-31 13:10:55

每个人的生活中,

活动或少会碰到不好意思的情况,

不过,一定要明白,

不好意思跟对不起是有区别的,

对不起是指做了明确对对方不好的事情时使用的。

而不好意思程度非常轻,

仅仅是在打扰到对方,说的客气话。

理解了这个我们常用的口头禅的意思之后,

我们一起来学习这个口头禅的英文表达!


“不好意思”英文怎么说? 

针对不同的情况,

可以有不同的表达:


1. 麻烦到別人的“不好意思”


这种情况下说的最多的就是“excuse me”,

比如,你在人群中由于着急赶路,

想表达“借过”的意思,

就可以说“Excuse me.”

或者你需要用笔时发现没带笔,

就可以询问他人“Excuse me, may I borrow a pencil?”


2. 做错事的“不好意思”


如果你想表达的“不好意思”是带有道歉成分的话,

你就应该直接使用“sorry”这个单词了,

另外,

也可以说“sorry about that”或“my bad”;

比如,走路时不小心碰撞到路人,

则可以自然地说“Oops. My bad.”

再比如碰到了迟到的情况,

你就要需要道歉说“I'm sorry for being late.”

感到“不好意思”(过意不去)


3.不好意思做某件事


由于每个人的性格都不一样,

尤其是生活中的那些“老好人”

他们在碰到一件事,

即使这件事情他们很不乐意

可能也不好意思拒绝一个人,

这里所要推荐的片语就是

“can't bring myself to ...”

即“无法做到某件事(心理障碍)”,

比如“我不好意思拒绝他”

就是

“ I can't bring myself to reject him”。

不用不好意思

很多时候自己内心觉得“不好意思”或“过意不去”,

但对方往往觉得没什么、

“不用不好意思”。

这里可以用到的就是“don't worry about it”

或是“don't mention it”。

比如,“我们这么熟,不用不好意思”,

就可以说

“Hey, we're so close, don't mention it.”

"I'm sorry to say" 可不是“我不好意思说”,

它的意思其实是“我很遗憾”。


4.该怎么去表达“我不好意思说”呢?


你可以说 "I feel uncomfortable..." ,

它指的是“(心理上)的不舒服;不自在”。

看到这儿有人可能会问,

哎呀 "I feel uncomfortable" 不是 “我不舒服”(指生病)的意思吗?

并不是的哦 

如果想表达生理上的不舒服,

你可以说 "I'm not feeling well." 

或 "I don't feel good."

"I'm not feeling well, Doctor. 

I seem to have pain all over. "

“大夫,我感觉不大好,

浑身都在痛。”


好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

内容来源自网络,如有侵权请联系删除



电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部