日语辨析|言う・話す・しゃべる・述べる,“说”的区别一文吃透!

发布时间:2026-02-26 09:10:42

日语里表示“说”的词,光常用的就有「言う」「話す」「しゃべる」「述べる」四个,看似都能表示“说话”,但侧重点完全不同,用错会显得很不地道!

今天就拆解每个词的核心用法,结合原文例句,抓准“说什么、怎么说、和谁说是”,轻松分清,日常对话、书面表达都不踩坑~


1. 言う(いう)|侧重“说的内容”,口语通用

核心特点:最基础的“说”,重点聚焦「说话的内容」,不强调交流过程,口语中使用频率最高,简洁直接。

核心焦点:说什么(内容优先)

  • 「ありがとう」と言った。 说了“谢谢”。(重点是“谢谢”这个具体内容)

  • 本当のことを言わないで。 别说实话。(重点是“实话”这个内容)

  • 先生に言う。 告诉老师。(重点是“告知”的具体内容)


2. 話す(はなす)|侧重“双向交流”,强调对话行为

核心特点:侧重「说话的行为」,更强调“双方的交流、沟通”,不是单方面的“说”,而是有来有往的对话。

核心焦点:和谁聊、用什么聊(交流过程优先)

  • 友達と話す。 和朋友聊天。(强调双方互动交流,不是单方面说话)

  • 日本語で話す。 用日语交流。(强调用日语进行双向沟通)


3. しゃべる(しゃべる)|侧重“说话行为本身”,口语化

核心特点:只强调「开口说话」这个动作,不重视谈话内容的深刻性,语气随意,纯口语表达,还可表示“健谈、喋喋不休”。

核心焦点:开口说(动作优先,内容次要)

  • 電話で友達と喋る。 电话中与朋友交谈。(重点是“电话里说话”这个动作)

  • よくしゃべる人だ。 能言善道的人。(表示“健谈、爱说话”)

4. 述べる(のべる)|侧重“正式陈述”,书面/正式场景

核心特点:意为“陈述、描述、阐述”,语气正式,侧重有条理地表达观点、想法,多用于书面语、正式场合,不用于日常随意聊天。

核心焦点:有条理地阐述(正式表达优先)

  • 意見を述べる。 讲述意见。(正式、有条理地表达自己的观点)

  • 感想を述べる。 叙述感想。(正式、完整地阐述自身感想)

小总结(秒记不混淆): 言う → 说内容(口语,单向说) 話す → 做交流(双向聊) しゃべる → 开口说(口语,动作优先) 述べる → 正式说(书面,阐述观点/感想)

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部