いいですね」与「よかったですね」,你会用吗?

发布时间:2025-06-10 07:52:52

よかったですね

相手から、相手の側の「よいニュース」を聞いたときに使います。また、相手と自分とが、共通して知っている話題についての「よいニュース」の場合もこちらです。

从对方那里听到对方的“好消息”时使用。另外,关于对方和自己共同知道的话题的“好消息”时也使用。


例:田中「試験に合格しました。」

      佐藤「それは(よかったですね)。」


佐藤さんは田中さんから、田中さん自身についてのよいニュースを聞いたので、「よかった」を使います。

佐藤从田中那里听到了关于田中自己的好消息,所以佐藤使用了「よかった」。


同理,刚刚的第(2)题,也是使用「よかったですね」。

A:海外転勤が決まったんですよ。

B:それは(よかったですね)。


PS:田中さんが「息子が試験に合格しました」と言った場合も同じです。「田中さんの側の」よいニュースですから。

PS:如果田中说“我儿子考试合格了”也是使用「よかった」。这是因为是“田中这一方”的好消息。


另外,如果是以下场景:

田中「山田くん、ついに結婚するんだって!」

佐藤「それは(   )。」


同样还是使用「よかったね」。

这是因为:

佐藤さんは、田中さんから、友だちの山田くんについてのよいニュースを聞きました。佐藤さんは、前から山田くんのことを知っていますから、「よかった」を使います。

佐藤从田中那里听到了关于朋友山田的好消息。由于佐藤以前就认识山田,所以使用「よかった」。


「よかった」というのは、「それを聞いてうれしい、安心した」という気持ちを述べるのもので、過去というわけではなく、「発見」(あった!わかった!)に近い「タ」形です。

「よかった」是表达“听了之后很高兴,放心了”的心情,这里的「た」并不是表示过去,而是接近于“发现”(「あった!わかった!」)。


图片

いいですね

相手の「よいアイディア、提案、計画」への答えに使います。

用来回答对方的“好主意、建议、计划”。

比如刚刚的问题(3)

A:今晩一緒に映画を見に行きましょう。

B:(いいですね)。そうしましょう。


再比如:

山田「いいレストランを見つけたんですが、行ってみませんか」

中村「それはいいですね。」


田中「来年、アメリカに留学しようと思っているんです」

中村「それはいいですね」



内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部