导航

德国媒体分析金价创历史新高背后的原因

发布时间:2025-09-10 08:53:47

Goldpreis ist so hoch wie noch nie

金价创下历史新高


Der Goldpreis hat den dritten Handelstag in Folge einen Höchststand erreicht. Größter Preistreiber bleibt die Aussicht auf sinkende Zinsen in den USA, wobei Anleger sogar verstärkt auf eine große Zinssenkung durch die US-Notenbank Fed um 0,50 Prozentpunkte spekulieren.

金价连续第三个交易日创下历史新高。主要推动因素仍是市场对美联储降息的预期,投资者甚至加大了对美联储将大幅降息50个基点的押注。


Am Morgen stieg der Preis für eine Feinunze (etwa 31,1 Gramm) an der Börse in London bis auf 3.659,36 US-Dollar und war damit so hoch wie noch nie. Auch in Euro erreichte die Notierung ein Rekordhoch bei 3.107 Euro.

伦敦交易所早盘时段,金价攀升至每盎司(约31.1克)3659.36美元,创下历史最高纪录。以欧元计价的金价同样刷新纪录,达到3107欧元。


Seit Monatsbeginn befindet sich der Goldpreis im Höhenflug. Seit Anfang des Jahres summiert sich der Wertzuwachs auf etwa 40 Prozent. Die Flucht von Anlegern in sichere Anlagen hat für eine stärkere Nachfrage nach dem Edelmetall gesorgt. Gründe sind geopolitische Risiken durch den russischen Angriffskrieg gegen die Ukraine, die aggressive Zollpolitik der US-Regierung, fortgesetzte Goldkäufe durch Staaten wie Indien und China sowie zuletzt die Aussicht auf eine Zinssenkung in den USA.


本月以来金价持续飙升,年初至今累计涨幅已达约40%。投资者涌入避险资产推动了对黄金的强劲需求,其主要驱动因素包括:俄罗斯对乌克兰的侵略战争带来的地缘政治风险、美国政府激进的关税政策、印度和中国等国家的持续购金行为,以及市场对美联储降息的预期。


Spekulationen über sinkende Zinsen in den USA

市场对美联储降息预期的投机性押注


Die Spekulation auf sinkende US-Zinsen nahm Fahrt auf, nachdem Fed-Chef Jerome Powell auf der Notenbankkonferenz in Jackson Hole im August seine Bereitschaft zur Lockerung der Geldpolitik bei der nächsten Zinsentscheidung kommende Woche deutlich gemacht hatte.

美联储主席杰罗姆·鲍威尔在八月的杰克逊霍尔央行年会上明确释放鸽派信号后,市场对美联储降息的投机预期持续升温。他明确表示愿意在下周的利率决议中推行宽松货币政策。


Für Auftrieb beim Goldpreis sorgte auch die Schwäche des Dollars, die auf die verstärkte Spekulation auf sinkende Zinsen folgte. Da Gold auf dem Weltmarkt überwiegend in US-Dollar gehandelt wird, macht ein schwacher Dollar das Edelmetall außerhalb des Dollarraums günstiger, was die Nachfrage verstärkt.

美元疲软同样助推金价上涨——这源于市场对降息预期的强化投机。由于国际黄金主要以美元计价,美元走弱使得非美元区投资者能以更低成本购入黄金,从而刺激需求增长。


Zuletzt schrieb die Investmentbank Goldman Sachs sogar, dass der Goldpreis noch viel höher steigen könnte – bis auf fast 5.000 Dollar die Unze. Dies sei aber nur zu erwarten, wenn die Unabhängigkeit der US-Notenbank Fed durch die Attacken von US-Präsident Donald Trump beeinträchtigt werde und Anleger einen Teil ihrer Bestände an Staatsanleihen in Gold umschichteten.

投资银行高盛甚至最新预测称,金价可能还将大幅攀升——每盎司或逼近5000美元大关。但该行同时强调,这种情况的实现需满足两个条件:一是美联储的独立性因特朗普总统的抨击而受损,二是投资者将部分国债持仓转换为黄金。

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5