导航

洛杉矶大乱?特朗普下令部署国民警卫队(les militaires déployés à Los Angeles)

发布时间:2025-06-10 08:29:57

Donald Trump promet que les militaires déployés à Los Angeles vont rétablir "l'ordre"
唐纳德·特朗普承诺,部署在洛杉矶的军队将恢复“秩序”


Le président des États-Unis a déployé des militaires de la Garde nationale pour faire face aux manifestations contre sa politique migratoire à Los Angeles.


美国总统已部署国民警卫队部队,以应对洛杉矶反对其移民政策的抗议活动。



Donald Trump a déclaré ce dimanche 8 juin que les militaires de la Garde nationale, qu'il a déployés à Los Angeles contre l'avis des autorités locales pour faire face aux manifestations contre sa politique migratoire, allaient rétablir "l'ordre".

唐纳德·特朗普于 6 月 8 日星期日表示,他不顾地方当局的建议决定部署国民警卫队士兵到洛杉矶,以处理针对其移民政策的抗议活动并恢复“秩序”。


"Vous avez des gens violents, et nous n'allons pas les laisser s'en sortir", a-t-il déclaré à des journalistes avant d'embarquer dans son avion Air Force One, quelques heures après l'arrivée de premiers militaires de cette force armée de réserve dans la mégalopole californienne.

特朗普在登上空军一号飞机前对记者说,“他们中有暴力的人,我们不会让他们逍遥法外的。”当时预备役部队的第一批士兵已经抵达这个加利福尼亚的大都市。


Troisième jour de manifestations

抗议活动的第三天

Leur déploiement intervient au troisième jour de manifestations marquées par des heurts et des violences dans la mégalopole californienne, où réside une importante communauté hispanique, alors que des habitants tentaient de s'interposer face aux arrestations musclées d'immigrés menées par la police fédérale de l'immigration (ICE).

这次部署是在洛杉矶抗议活动发生后的第三天进行的,那里有着一个庞大的西班牙裔社区,居民们试图干预联邦移民警察 (ICE) 对移民的严厉逮捕。


"Nous aurons un retour à l'ordre", a promis le président républicain, disant surveiller la situation "de très près". Il a ajouté qu'il n'excluait pas l'envoi de troupes ailleurs aux Etats-Unis en cas de besoin.

“我们将恢复秩序,”这位共和党总统承诺,并表示他正在“非常密切地”关注局势。他补充说,如果需要,他不排除向美国其他地方派遣军队。


"Si nous voyons un danger pour notre pays et nos citoyens, nous serons très très fermes en matière d'application de la loi et de maintien de l'ordre", a-t-il encore déclaré.

他说,“如果我们看到我们的国家和我们的公民面临危险,我们将非常、非常坚定地进行执法和警务工作。”


Le gouverneur de Californie opposé à cette décision

加利福尼亚州州长反对这一决定

Selon l'ancien chef de l'ONG Human Rights Watch, Kenneth Roth, il s'agirait de la première fois depuis 1965 qu'un président déploie ces militaires sans demande préalable d'un gouverneur d'État.

据非政府组织人权观察组织(Human Rights Watch)前负责人肯尼思·罗斯(Kenneth Roth)称,这将是自1965年以来,总统首次在没有州长事先要求的情况下部署这些士兵。


Le gouverneur de Californie, le démocrate Gavin Newsom s'est en effet opposé à une telle mesure, la qualifiant de "délibérément incendiaire" et assurant qu'elle ne ferait "qu'aggraver les tensions".

加州州长、民主党人加文·纽森(Gavin Newsom)反对这一措施,称这是“故意煽动”,并确信这“只会加剧紧张局势”。


"Je l'ai appelé l'autre soir. Je lui ai dit: 'Écoutez, vous devez vous occuper de ça. Sinon, j'envoie les troupes'. Et c'est ce que nous avons fait", a commenté dimanche le président.

“那天晚上我给他打了电话。我告诉他,'你看,你得处理好这些事儿。如果没有,我就派兵去。我们就是这样做的,“总统周日评论道。


词汇表


déployés - 部署  
manifestations - 抗议活动  
ordre - 秩序  
maintien de l'ordre - 警务工作  
Garde nationale - 国民警卫队  
ICE (Police fédérale de l'immigration) - 联邦移民警察  
heurts - 冲突  
arrestations musclées - 严厉逮捕  
délibérément incendiaire - 故意煽动  
s'en sortir - 逍遥法外  
s'interposer - 干预  
préalable - 事先的  





内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5