斯特拉斯堡有一座专门纪念汤米.温格尔这位作家和插画家的博物馆,他于1931年出生在斯特拉斯堡的大教堂一个钟表匠家庭。他的儿童读物使他声名鹊起,在这座城市的每个角落都留下了他的足迹。Eclectique dans son style, il a été rendu célèbre par ses livres pour enfants.汤米.温格尔创作了心胸宽广的强盗(Les Trois Brigands)、贪婪的食人魔(Le Géant de Zeralda)、自以为是蝴蝶的蝙蝠(Rufus)、对地球生活充满好奇的新月(Jean de la Lune)、逃避母亲关爱的猫(Pas de baiser pour Maman)、目睹了第二次世界大战的泰迪熊(Otto, autobiographie d'un ours en peluche)。Féroces et pleines d’humanité, ses histoires sont devenues des classiques.在斯特拉斯堡历史中心大岛(Grande-Ile)的边缘,从一座十九世纪末建造的漂亮别墅里,我们可以看到他色彩浓烈的原画、风筝作品和现成的雕塑。一楼和地下室专门展出这位阿尔萨斯人的作品,出于保护原因,展品布置每年更换三次。
汤米.温格尔有着怎样的离奇经历?他于1931年出生,故乡是法国斯特拉斯堡,童年时正处于二战期间,家乡被德军占领。战火的阴影深深笼罩着他的童年和成长岁月。法国和德国之间文化、社会、政治冲突,使得他对自己的身份认同产生困惑,也让他将画画作为一个表达的窗口。
他在25岁时,口袋里装上60美元,心里装着他的画画梦,手上提着他的一箱手稿,动身前往美国纽约。他的才华随后被得到赏识,我们因此能读到他的作品。他在2018年的一个采访中说,画画对他来说是放假,只有画画时他的世界才是他自己的。
当我想了解汤米.温格尔更多的故事时,看到France Culture频道分享一个采访,他曾在1981年,和一个叫做Julien的10岁男孩之间的对谈。我被其中一个镜头逗笑,就是说到《不给妈妈亲亲》这本书的创作感受,小男孩的表情,