- за милую душу 很愉快地;毫不犹豫地- для души 自己喜欢; 为了满足个人精神上的需要- душа в пятки ушла 吓死;吓得魂不附体- отдать богу душу 死; 去世; 见上帝- нет за душой 完全没有,一点也没有- душа не лежит кому-чему-либо 对……不中意- от всей души 衷心; 殷切; 竭诚- души не чаять в ком-либо 极端爱惜- душа не принимает 饱了;讨厌极了- стоять над чьей душой 死气白赖地恳求; 老在跟前碍眼; 纠缠- вымотать всю душу 弄到精疲力尽- в чём душа держится 虚弱得不得了- сколько душе угодно 要多少有多少- душой и телом 完完全全地,全心全意- ни душой ни телом 完全不,毫无- душа нараспашку 心地坦率; 襟怀坦白; 非常直爽- как бог на душу положит 随便应付,敷衍- положить душу за кого-либо 为……牺牲生命- хватать за душу 动人心弦;使人激动- заглянуть в душу кому-либо 看到……的内心深处- на душе кошки скребут 心乱如麻- брать на душу что-либо 承担起……责任