【语义修辞格】
Метафорф隐喻:
句中常常出现的标志是“…是…”,且没有“像、似乎”等比喻词。
Слово не воробей, вылетит — не поймаешь. 一言既出,驷马难追。 没有比喻词как, будто等。
Сравнение明喻:
带有比喻词как, будто等形式手段的比喻,比如或者五格形式。
Время летит стрелой. 光阴似箭。 стрелой是五格形式,表示“像箭一样”,修饰время,运用了明喻。
Олицетворение拟人
Вечер ясен и тих; спят в тумане поля. 夜晚清新且寂静,田野睡在雾里。 спать是动物发出的,поля是非动物名词,即使用了拟人修辞。
Метонимия借代/换喻:
基于事物间的相关性以特征代整体或以人名代作品。
Читать Пушкина 读普希金的作品 съесть две тарелки 吃两碟菜
Оксюморон逆饰:
修饰词和被修饰词是矛盾的。
Живой труп
活死尸(живой活的和труп死尸互为矛盾。)
Гипербола夸张:
常用于突出事物特征或加强语言效果。
Устать до смерти
要累死的节奏
Перифраза代称:
用另一种说法代替常用的名称。
Город на Неве
涅瓦河畔的城市,指的是圣彼得堡
【句法修辞格】
Антитеза对反:
指句子意义相反的词语在平行的句法结构中,形成反差。
Баготый и в будни пирует, а бедный и в празник горюет.
富人连平日也花天酒地,穷人连节日也愁眉苦脸。
这句话将富人的生活与穷人的生活做了对比,运用对比修辞。
Градация层递:
多个词语依序在语义上增强。
Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю.
我求你了,求你了,求求你了~
Эллипсис省略:
使句子更简洁,多用于口语。
Сахар или без?
加糖还是不加糖?
Хиазм回环:
AB/BA形式
Один за всех и все за одного.
人人为我,我为人人。
Повторы重复
Но бедный, бедный мой Евгений! 我那可怜的,可怜的叶夫盖尼啊!
Умолчание省默:
常出现在文艺作品中,省略号表示。
Многосоюзие连词叠用:
并列成分前重叠使用连词,以增强句子节奏。
Бессоюзие连词省却:
即在使用连词的地方不用连词。
Инверсия逆序:
改变正常词序,比如谓语前置,放在主语之前。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除