导航

词汇积累 | “供不应求”、“供过于求”用俄语怎么说?

发布时间:2025-05-12 08:03:36

1. 供过于求

Предложение больше спроса;

Предложение превышает спрос;

Превышение предложения над спросом;

Спрос отстает от предложения;

Перенасыщение рынка.

例句:

Если предложение превышает спрос, то цена падает; если спрос превышает предложение, то цена растет.

供过于求,价格下跌;供不应求,价格上涨。


2. 供不应求

Спрос превышает предложение;

Превышение спроса над предложением;

Предложение не отвечает спросу;

Предложение на покрывает спроса.

例句:

В настоящее время многие регионы страдают от превышения спроса на электроэнергию над предложением.

当前多地的电力供给不能满足需求。


3. 一视同仁

Относиться беспристрастно / одинаково к кому-чему;

Равное отношение к кому-чему;

Не делать исключений ни для кого;

Мерить на один аршин;

Подходить с одной и той же меркой.

例句:

Государство относится одинаково к предприятиям различных форм собственности.

国家对各类企业一视同仁。


4. 达成共识

Выйти на важные договоренности;

Достигнуть консенсуса / договоренности;

Достигнуть общего познания;

Достичь / добиться общего понимания.

例句:

Постоянные члены Совбеза ООН достигли консенсуса по предотвращению ядерной войны.

联合国安理会常任理事国就防止核战争达成共识。



内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5