이번 주에 기온이 뚝 떨어지면서 추운 겨울 날씨가 이어지고 있습니다. 겨울과 관련된 사자성어 5가지 공부하면서 추위를 이겨내 봅시다.
本周气温骤降,寒冷的冬天已经到来啦。今天我们来学习下与冬天相关的5个成语,战胜寒冷吧。
동빙한설 [凍氷寒雪]
冻冰寒雪
얼음이 얼고 찬 눈이 내린다는 말로, 추운 겨울을 나타내는 말입니다. 그렇다면 혹한기(酷寒期)라는 말 아시나요? ‘매우 추운 기간’이란 말인데요.
结冰又下冷冷的雪,这个成语形容的是寒冷的冬天。你知道严寒期(혹한기)这个单词吗?意思是“非常冷的一段时间”。
군대에서 혹한기 훈련이라는 말로 잘 쓰이곤 한답니다. 반대로 매우 더운 기간은 혹서기(酷暑期)라고 합니다.
在军队里,也经常说“严格训练(혹한기 훈련)”。相反,非常热的时期叫做酷暑期(혹서기)。
북풍한설 [北風寒雪]
北风寒雪
북쪽에서 불어오는 된바람과 차가운 눈이라는 뜻으로, 북풍한설(北風寒雪)이란 한자를 그대로 풀이해 보면 ‘북쪽 바람이 몰고 오는 찬 눈’이란 뜻입니다. 요즘 같이 북쪽의 찬 공기가 내려오면서 매우 추워지는 시기와 아주 잘 어울리는 사자성어입니다.
意思是从北方吹来的寒风和冷雪。北风寒雪的汉字原封不动搬照自中文,这四个字的中文大家都明白,就是“北方风带来的冷雪”的意思。最近北方的冷空气降临,气候变得非常冷,就可以用这四字成语来形容天气。
옛날 우리 할머니 할아버지들께서 즐겨 부르시던 노래 가운데 이런 가사가 있습니다. ‘......동지섣달 기나긴 밤 북풍한설 몰아칠 때....’ 〈한 많은 미아리고개〉란 노래인데요. 노래 가사에서 알 수 있듯이 추운 겨울을 나타낼 때 쓰입니다.
以前我们爷爷奶奶们有一首爱唱的歌曲,里面有这样的歌词。“冬至腊月的漫漫长夜,北风寒雪肆虐时(동지섣달 기나긴 밤 북풍한설 몰아칠 때....)”这首歌叫《多仇的迷儿岭》。从歌词里可以看出,这个词用来形容寒冷的冬天。
엄동설한 [嚴冬雪寒]
严冬雪寒
매서운 겨울의 심한 추위를 나타내며, 앞서 살펴본 북풍한설(凍氷寒雪)과 썩 다르지 않은 표현입니다.
意思是十分寒冷的冬天,和之前的冬冰寒雪(북풍한설)没有太大区别。
그런데 이 표현이 더 추워 보이는 것은 ‘매섭다’는 뜻의 ‘엄(嚴)’자가 들어 있기 때문이겠죠. 이런 춥고 매서운 계절에 자연을 바라보면 어떨까요?
但是这个词形容的是更冷的冬天,因为里面有一个“严(엄)”字,就是严厉的意思。在这么寒冷的季节里,要不要出去看看大自然?
오상고절 [傲霜孤節]
傲霜孤节
심한 서릿발 속에서도 굴하지 않고 외로이 절개를 지킨다는 뜻으로 국화를 가리키는 표현입니다. 국화는 가을에 피는 꽃이죠. 서리는 늦가을부터 내리기 시작하고요.
意思是即使在严寒里也不会屈服,孤独地守护节操,指的的是菊花。菊花是在秋天绽放的花,霜则是从深秋开始落下。
그래서 늦가을 서리가 내리는 추위에도 굴하지 않고 꽃봉오리를 피우는 국화를 가리키는 표현이자, 혼탁함 속에서도 홀로 절개를 지키는 선비의 꿋꿋함을 의미합니다.
所以这个词分解一下,指的是在深秋霜降的寒冷中也不屈服,依旧盛开的菊花,以及在混浊中独自坚守节操的书生不屈之心。
설상가상 [雪上加霜]
雪上加霜
눈 위에 서리가 덮인 격이라는 뜻으로, 어려운 일이 연거푸 일어남을 비유한 한자 성어입니다. 내린 눈 위에 다시 서리가 내려 쌓인다는 뜻으로, 어려운 일이 거듭해 일어남을 비유한 한자 성어이다. 흔히 '엎친 데 덮친 격', '엎친 데 덮친다', '눈 위에 서리친다' 등으로 풀어 쓴다.
意思是在雪面上落下了霜,比喻困难的事情接连发生,下雪后再次结霜,困难重重的情况。相同的韩语还有通常用 '엎친 데 덮친 격', '엎친 데 덮친다', '눈 위에 서리친다' 这三个词语,意思是一样的。
계속해서 좋지 않은 일이 일어날 때 많이 쓰는 표현으로, 속담 가운데 '재수 없는 놈은 (뒤로) 자빠져도 코가 깨진다'와도 의미가 통한다.
不好的事情接连发生,时常使用这样的表达方式,韩语里有类似的俗语,比如“재수 없는 놈은 (뒤로) 자빠져도 코가 깨진다(倒霉的家伙向后摔也会摔坏鼻子)”。
같은 뜻의 한자 성어로는 '병을 앓는 동안에 또 다른 병이 겹쳐 생긴다'는 뜻의 병상첨병(病上添病)이 있다. '비단위에 꽃을 더한다'는 말로, 좋은 것 위에 더욱 좋은 것을 더함을 비유한 한자 성어 '금상첨화(錦上添花)'와는 정반대의 뜻을 가지고 있다.
相同意思的成语还有“병상첨병(病上添病)”,意思是患病期间时又染上了其他疾病。相反的单词是“금상첨화(锦上添花)”。这个词比喻在好事情的基础上,再加上好事的意思,和雪上加霜截然相反哦。