导航

거든和(으)면有什么区别?

发布时间:2025-06-18 08:23:50

거든表示的条件,一般是可能实现的条件,以便由此引出应当、必然、希望或者要求产生的某种结果。而(으)면表示的条件还可以是假定的条件。


例如:아이가 병이 낫거든 곧 편지해 주세요.

      孩子病好了的话,请立即给我来信。

      그가 돌아오거든 한번 우리 집에 왔다 가라고 해요.

      他如果回来的话,请你叫他来一趟。

      날이 밝거든 떠나라.

      天亮的话,就出发吧。

      백만장자가 되면 비싼 차를 사 줄게.

      如果我成了百万富翁,就给你买辆很贵的车。(假定的条件)


表条件时,거든的后面要连接命令句或共动句,而(으)면没有这种限制。


例如:옷이 안 맞으면 언제든지 바꾸러 오세요. 【命令句,可以换成거든】

      衣服不合适的话请随时过来换。


중요한 약속이면 어서 가 봐요. 【陈述句,不能换成거든】

如果是重要的约定就赶紧去吧。


이번 시험을 잘 보거든 명문 대학교에 입학할 수 있어요. (×)

이번 시험을 잘 보면 명문 대학교에 입학할 수 있어요. (√)

날씨가 춥거든 옷을 더 입어야 해요. (×)


거든只能表条件,不能对既定事实进行假定,而(으)면可以。即在表示一种因果关系时,这种“假定”就带有逻辑上的“设定”的意思,由这种设定引出必然的结果,此时就只能用“(으)면”而不能用“거든”了。


例如:

봄이 지나면 여름이 온다.  

春天过了就是夏天。

네가 가면 이 일을 누가 하겠니?

你走了,谁干这件事?

말하면 알아요.  

一说就明白。

바람이 불면 먼지가 날린다.  

一刮风就尘土飞扬。

   上面几个例句里的(으)면都不能换成거든。

거든除了表示假定条件以外,还可以表示推理,具有古语色彩,肯定前面的事实,以此表示也必须肯定后面的事实,句末是反问句式,相当于汉语的“何况”或“岂能”。


例如:

짐승도 은혜를 알거든 하물며 사람은 말해 무엇하겠습니까?

畜生尚且知恩,何况人呢?

이것은 젊은이들도 알고 있거든 하물며 늙은이들이 모를 리가 있겠어?

年轻人都懂得这一点,更何况老年人?

【하물며 (副词)何况,况且】


内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5