거든表示的条件,一般是可能实现的条件,以便由此引出应当、必然、希望或者要求产生的某种结果。而(으)면表示的条件还可以是假定的条件。
例如:아이가 병이 낫거든 곧 편지해 주세요.
孩子病好了的话,请立即给我来信。
그가 돌아오거든 한번 우리 집에 왔다 가라고 해요.
他如果回来的话,请你叫他来一趟。
날이 밝거든 떠나라.
天亮的话,就出发吧。
백만장자가 되면 비싼 차를 사 줄게.
如果我成了百万富翁,就给你买辆很贵的车。(假定的条件)
表条件时,거든的后面要连接命令句或共动句,而(으)면没有这种限制。
例如:옷이 안 맞으면 언제든지 바꾸러 오세요. 【命令句,可以换成거든】 衣服不合适的话请随时过来换。 중요한 약속이면 어서 가 봐요. 【陈述句,不能换成거든】 如果是重要的约定就赶紧去吧。 이번 시험을 잘 보거든 명문 대학교에 입학할 수 있어요. (×) 이번 시험을 잘 보면 명문 대학교에 입학할 수 있어요. (√) 날씨가 춥거든 옷을 더 입어야 해요. (×) 例如: 봄이 지나면 여름이 온다. 春天过了就是夏天。 네가 가면 이 일을 누가 하겠니? 你走了,谁干这件事? 말하면 알아요. 一说就明白。 바람이 불면 먼지가 날린다. 一刮风就尘土飞扬。 上面几个例句里的(으)면都不能换成거든。 거든除了表示假定条件以外,还可以表示推理,具有古语色彩,肯定前面的事实,以此表示也必须肯定后面的事实,句末是反问句式,相当于汉语的“何况”或“岂能”。 例如: 짐승도 은혜를 알거든 하물며 사람은 말해 무엇하겠습니까? 畜生尚且知恩,何况人呢? 이것은 젊은이들도 알고 있거든 하물며 늙은이들이 모를 리가 있겠어? 年轻人都懂得这一点,更何况老年人? 【하물며 (副词)何况,况且】 内容来源自网络,如有侵权请联系删除