直接在姓名后面+씨,表示尊敬。
如:
홍해인 씨 洪海仁小姐
백현우 씨白贤宇先生
和对方的关系熟悉了之后,也可以省略姓氏,直接在名字后面加“씨”。
如:해인 씨
현우 씨
“씨”一般不会直接搭配在姓的后面。
“씨”直接和姓搭配的情况,比较类似中文里的“老金”、“老李”这种称呼。
通常是老年男性之间相互会用的一种称呼方式。
ps:
“씨”也不能用在长辈和职位比自己高的人名字后面。
那怎么称呼长辈或者职位比自己高的人呢?
这个时候可以用到님, 님比씨更加尊敬。一起来看一下님的具体用法。
可以搭配在职业名称的后面,表示对该职业的尊敬、尊重。
如:선생님 老师
작가님 作家
搭配在职级、职称、职位的后面,多用于工作、商务场合中。
如:사장님 社长
부장님 部长
搭配在家庭成员相关的名词之后,表示尊敬、尊重。
如:부보님 父母
형님 哥哥
搭配在姓名的后面,翻译成先生、女士等,这种称呼方式比씨更尊敬,多用于非常正式的口语场合.
如:医院叫号和书面语表达(奖状、通知书、账单邮件等)中。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除