(二)
손 놓고 있다
本意是把手放着,实际上是对某件应该要做的事不采取任何行动,相当于汉语的“袖手旁观”。情景对话A: 제 동생이 자꾸 사고를 쳐서 걱정이에요. 我弟弟经常闯祸,真是担心。B: 아직도요? 말을 잘 해 봐요. 还是这样吗?你好好跟他说说。A: 말을 해도 안 들어요. 说了也不听。B: 그래도 손 놓고 있을 수는 없잖아요. 다시 한 번 잘 말해 보세요.可是也不能袖手旁观嘛,你再试着跟他好好说说吧。
本意是把手放着,实际上是对某件应该要做的事不采取任何行动,相当于汉语的“袖手旁观”。
情景对话
A: 제 동생이 자꾸 사고를 쳐서 걱정이에요. 我弟弟经常闯祸,真是担心。
B: 아직도요? 말을 잘 해 봐요. 还是这样吗?你好好跟他说说。
A: 말을 해도 안 들어요. 说了也不听。
B: 그래도 손 놓고 있을 수는 없잖아요. 다시 한 번 잘 말해 보세요.
可是也不能袖手旁观嘛,你再试着跟他好好说说吧。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号
黑龙江滨才学院
黑ICP备15002468号-5