中文翻译类似都是表示还,我们看下具体区别。
1,返す:
a:回归到原场所
この本を本棚の同じ場所に返してね
把这本书放回到书架原处哟
b:归还给原所有人
この間借りたお金、今日返すね
前段时间借的钱今天还哈
c:用于人际关系
恩を返す
报恩
2,戻す:
回归到原场所
この本を本棚の同じ場所に戻してね
综上:返す大致三个用法,和戻す也有重合。
以上!下一期见咯
地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号
黑龙江滨才学院
黑ICP备15002468号-5