导航

初级日语难点:かならず、ぜひ、きっと的区别

发布时间:2025-04-30 07:50:19

1「ぜひ」表示请求和愿望,一般和「ーてください」「ーてほしいです」「たい」等一起使用。


例句:

ぜひ 富士山に登りたい。
ぜひ 遊びに来てください。


2「きっと」表示决心和推测(判断性的推测)和请求,经常和「ーますよ(ーますね)」「ーですよ」「ーでしょう」「-てくださいね」等一起使用。


例句:

お借りしたお金は きっと返します。
彼は きっと 独身よ。
あしたは きっと 雨でしょう。
8時に きっと 来てくださいね。


3「かならず」表示某种条件下总发生的结果。例如自然地法则啦逻辑啦常识啦习惯啦。我们也在表示推测请求决心时使用「かならず」、不仅仅是判断的表现。语气和「ぜひ」「きっと」有些许不同,包含着某种确实性。


例句:

春になれば かならず たくさん花が咲く。(自然法則)---a
彼は毎朝 かならず 歯を磨く。(習慣)---b
薬を飲めば かならず よくなります。---c
そんなことをしたら 先生は かならず おこるでしょう。---d
彼は よく勉強するから、かならず 合格するに違いない。---e
8時に かならず 来てください。---f
かならず 約束はまもります。---g


「c,d,e,f,g 」里的「かならず」可以和「きっと」互换,「f」里的「かならず」可以和「ぜひ」互换不过「a.b」里的「かならず」跟谁都不能换。


为了更加易懂做了下面的表。


ぜひ

きっと

かならず

希望

彼にぜひ来てもらいたい。 
彼にぜひ来てほしい。


彼にかならず来てもらいたい。
彼にかならず来てほしい。

请求 
(命令)

(希望的心情) 
ぜひ 来てください。 

(期待感) 
きっと来てくださいね。 

(強制) 
かならず 来てください。
かならず 来なさい。

决心


きっと 行きます。

かならず 行きます。

推测


( 主观的推测) 
彼は きっと 来るでしょう。
彼は きっと 来るはずだ。
彼は きっと 来るに 
ちがいない。

( 客观的推测)
彼は かならず来るでしょう。
彼は かならず来るはずだ。 
彼は かならず来るに。
ちがいない

确认


(主观的确认) 
彼は きっと 来る。 
この薬を飲めばきっと 
なおる。 
彼は きっと 独身よ。

(客观的确认) 
彼は かならず 来る。
この薬を飲めばかならず
なおる。

必然的结果
(自然规律习惯)



春になれば かならず花がさく。
彼は朝かならず歯をみがく。 
(习惯)


内容来源自网络,如有侵权请联系删除


地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5