中国语言文学杂志《咬文嚼字》编辑部于12月4日公布了“2023年十大流行语”。
- 质疑xx、理解xx、成为xx(xxに疑問を抱き、xxを理解し、xxになる)
那么“多巴胺xx(ドーパミンxx)”用日语该如何表达呢?大家一起来看一下吧。
多巴胺用日语可以解释为:「脳細胞や副腎細胞で合成される神経伝達物質で、その水準やバランスは、健康や幸福感に大きく関係している。」
多巴胺是由脑细胞和肾上腺细胞合成的神经递质,其水平和平衡,与健康和幸福感有很大关系。
与多巴胺相关的常用说法有:
ドーパミンガールはいま中国のネットで話題になっている。ドーパミン飲食といえば、食べ物の色合わせを気になるものだ。流行语多巴胺主要讲的是色彩鲜明,那么让我们一起来看看与颜色相关的词语吧。浜辺は赤や青の水着に彩られた。3.さまざまの色や物を取り合わせて飾る。装饰、彩饰数々の逸話で彩られた人物。【意味】さまざまな美しい色や模様で装飾されることを意味する表現。表示用各种漂亮的颜色和图案装饰。
錦綾なす木々で山が染まっていた。
层林尽染。
1.色彩のぐあい。色の加減。色調。颜色的配合、色调。
夕映えが刻々色合いを変えて、こがね色になっていく。色合いといい、がらといい申し分ない。
【意味】勇気や度胸がない。麺などに粘りや弾力がない。没勇气。(面等)没弹性。
1.他の物を添えたり、手を加えたりするなどして、美しく見せるようにする。装飾する。装潢,装饰看起来更漂亮。2.物を、人目につくように工夫して、置き並べる。陈列(给人看)4.りっぱにやり遂げることによって、価値あるものにする。華やかさやすばらしさを添える。(使)增光。4.(筆で)絵や字を書く。書きはじめる。开始写或画本期的日语学习就到这里,期待下次与大家一起学习!