外刊精读 | 法国1欧学生餐向所有学生开放!

发布时间:2026-05-07 13:45:34

"Ça fait une énorme différence !" : les repas à 1 euro désormais accessibles à tous les étudiants

“帮大忙了!”:大学生餐厅1欧元餐向所有学生开放

Jusqu'à présent, seuls les étudiants boursiers pouvaient accéder à ce tarif social dans les restaurants universitaires, au lieu de 3,30 euros. Les syndicats étudiants regrettent néanmoins que l'investissement soit insuffisant pour accueillir au mieux le surplus de fréquentation à venir.

此前,这一优惠价格仅面向领取助学金的学生,其他学生需支付3.30欧元。学生工会则担忧,现有投入不足以应对未来可能增加的就餐人数。


解析

étudiant boursier : 享受奖学金/助学金的学生


surplus : 多出的部分

  • 法法解释:ce qui excède la quantité voulue


fréquentation : 光顾人数/人群

  • 法法解释:ensemble des personnes qui vont habituellement dans un lieu

  • 举例:Ce café attire une fréquentation plutôt jeune et branchée. 该咖啡店吸引的客户较为年轻且时髦


à venir : 未来的

  • 举例:les générations à venir 后代

  • 所以le surplus de fréquentation à venir连起来就表示“未来会增加的光顾人数”


C'était une promesse de Sébastien Lecornu au moment des négociations sur le budget. À partir de lundi 4 mai, tous les étudiants pourront manger pour 1 euro dans les restaurants universitaires. Jusqu'à présent, ce tarif social n'était réservé qu'aux boursiers, les autres payaient 3,30 euros. Désormais, ce sera donc 1 euro pour tout le monde. C'était une revendication des syndicats étudiants au vu de la précarité, qui touche énormément de jeunes.

这是塞巴斯蒂安·勒科尔努在预算谈判时作出的承诺。从5月4日周一开始,所有学生都可以在大学餐厅以1欧元的价格就餐。此前,这一社会优惠价格只针对领取助学金的学生,其他学生需支付3.30欧元。现在,所有学生都可享受1欧元餐。这一举措回应了各大学生工会的诉求,因为众多学生的经济状况都十分艰难。


解析

revendication : 诉求

  • 法法解释:exigence exprimée par une protestation collective ou individuelle et présentée comme un droit légitime

  • 举例:les revendications syndicales 工会诉求


au vu de : 鉴于

  • 举例:Au vu des très bonnes performances de ce sportif, on peut se demander s’il ne s’est pas dopé. 这名运动员表现过于出色,我们不禁怀疑他是否打药了


Mais des inquiétudes pointent quant à l'organisation, avec une fréquentation qui risque d'augmenter dans des sites parfois déjà saturés. Anaïs était boursière, mais a perdu le statut il y a deux ans. Le retour du repas à 1 euro est donc une excellente nouvelle pour elle. "Ça fait une énorme différence ! Quand j'ai perdu la bourse, je suis moins allée [au restaurant universitaire]. J'ai réduit ma quantité de nourriture, raconte-t-elle. L'étudiante compte désormais "y aller midi et soir, tous les jours".

不过,人们对就餐安排仍然存在担忧,因为部分已经接近饱和的餐厅人流可能进一步增加。艾娜伊曾领取助学金,但于两年前失去了这一资格。1欧元餐的回归对她来说是个好消息。“这真是帮大忙了!我失去助学金后,去大学餐厅去得少了,还减少了食量。”她表示道。现在,她计划“每天中午和晚上都去就餐”。


解析

pointer : 开始显露

  • 法法解释:poindre, commencer à paraître à l'horizon

  • 举例:L’aube pointe. 黎明初现


saturé : 饱和的

  • 这个词经常会用在saturé de这个结构中,表示“对...厌倦的”,比如:Il a trop lu de romans policiers : il en est saturé. 他看了太多侦探小说,现在已经厌倦了


Comme Anaïs, les étudiants pourraient être nombreux à aller plus souvent manger dans les restaurants universitaires, avec cette baisse des prix. Amélie, en master de géographie, qui bénéficiait déjà du repas à 1 euro en tant que boursière, craint la cohue. "La queue est déjà grande, déplore-t-elle. J'aime bien l'idée, mais je pense que ça ne va vraiment pas bien se faire."

像艾娜伊一样,许多学生可能会因此更频繁地去大学餐厅就餐。地理专业硕士生阿梅莉曾以助学金身份享受1欧元餐,她担心从今往后餐厅会更加拥挤。“队伍已经很长了,”她抱怨道,“我很喜欢这个想法,但我觉得可行性并不高。”


解析

cohue : 拥挤

  • 法法解释:foule désordonnée (混乱的) et tumultueuse (嘈杂的)

  • 举例:se faire voler son sac dans la cohue 在拥挤的人群中包被偷了


Cinq millions pour le recrutement de nouveaux agents 

拨款500万欧用于招聘新员工

Cette hausse de la fréquentation a été évaluée à 12,5%. C'est pour cette raison que le gouvernement a débloqué une enveloppe de 50 millions d'euros : 35 millions pour compenser la perte de recettes entraînée par cette réduction du prix, le reste pour préparer les sites à accueillir plus de monde. "Cinq millions pour acheter des équipements, des fours, des tunnels de lavage, des petits travaux d'entretien des restaurants, cinq millions pour les agréments avec des structures de restauration dans des lieux où il n'y a pas de restaurant universitaire et cinq millions pour le recrutement de nouveaux agents", détaille Bénédicte Durand, la présidente du Cnous, la structure nationale qui gère ces aides sociales étudiantes.

就餐人数预计增加12.5%,因此政府已拨款5000万欧元:3500万用于弥补降价造成的收入损失,其余用于改造餐厅以接纳更多学生。法国学生社会援助机构Cnous主席贝尼迪克特·杜朗表示:“500万将用于购买设备、烤箱、洗碗隧道以及餐厅的小规模保养;500万将用于在没有大学餐厅的地方与餐饮机构签约;还有500万将用于招聘新员工。


解析

évaluer A à B : 将A估计为B

  • 举例:évaluer la population d'une région à plusieurs millions 估计某地区有几百万人

  • 注意介词的使用,用à引出数量


débloquer une enveloppe de x euros : 拨款出x欧元

  • 在法语中,enveloppe表示“信封”,常常引申为“给某个项目/部门拨出的款项”


travaux d’entretien : 维护/保养工程


agrément : 官方认可/认证

  • 法法解释:acceptation, reconnaissance, généralement de caractère officiel, de quelque chose ou de quelqu'un par une autorité

  • 此处的les agréments avec des structures de restauration表示“与餐饮机构达成官方认证或授权的合作”,从而能让这些餐饮机构为学生提供餐食


204 personnes ont été recrutées, réparties entre les différents restaurants universitaires. Un investissement pas du tout à la hauteur, regrettent les syndicats étudiants. L'Union étudiante estime qu'il faudrait une rallonge dix fois plus importante pour que cette généralisation des repas à 1 euro se déroule dans les meilleures conditions.

目前已招聘204名员工,分布在各大学餐厅。各大学生工会认为,这一投入远远不够。全国学生联盟估计,为了让1欧元餐普及得更加顺利,投入应增加十倍。


解析

être à la hauteur : 有能力的,能力强的

  • 举例:des collaborateurs à la hauteur 能力很强的同事

  • 此处的un investissement pas du tout à la hauteur表示“完全不够的投资”


rallonge : 增长,增加

  • 举例:une petite rallonge de vacances 短暂延长假期

  • 此处的une rallonge dix fois plus importante表示“增加十倍”


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部