【双语新闻】中文/法语:中国科技品牌总价值实现强劲增长
发布时间:2026-04-29 15:06:20
Selon un rapport publié le 26 février par un important cabinet de conseil en évaluation de marques, les marques technologiques chinoises ont démontré une croissance robuste en valeur totale et la Chine a dépassé le Japon pour la première fois pour se classer au premier rang mondial en termes de perception de la technologie et de l'innovation, consolidant ainsi son image de puissance technologique de premier plan.
根据一家知名品牌评估咨询公司于2月26日发布的报告显示,中国科技品牌在品牌总价值方面展现出强劲增长势头。中国首次超过日本,在科技与创新认知度方面位居全球第一,进一步巩固了其作为世界领先科技强国的形象。
Le rapport du Top 100 des marques technologiques 2026 de Brand Finance récemment publié a révélé que la valeur totale des 100 plus grandes marques technologiques au monde a atteint 3 700 milliards de dollars en 2026, soit une hausse de 15 % d'une année sur l'autre.
Brand Finance 最新发布的《2026年全球科技品牌100强》报告显示,2026年全球前100大科技品牌的总价值达到3.7万亿美元,同比增长15%。
Il a révélé que la Chine occupe la deuxième place mondiale avec 25 marques sur la liste, représentant une valeur combinée de près de 465 milliards de dollars. En outre, 11 marques chinoises se classent parmi les 50 marques technologiques les plus valorisées au monde. Fait notable, a souligné le rapport, la valeur totale des marques chinoises atteint une croissance rapide de 27,1 % d'une année sur l'autre, la plus forte parmi les grandes puissances technologiques comptant plusieurs grandes marques.
报告指出,中国以25个品牌上榜位居全球第二,总品牌价值接近4650亿美元。此外,有11个中国品牌跻身全球最具价值的50大科技品牌之列。报告特别强调,中国品牌总价值同比增长27.1%,增速为拥有多家大型品牌的主要科技强国中最高。
Dans l'ensemble, les États-Unis conservent leur domination en termes de valeur des marques technologiques, avec 46 marques américaines représentant collectivement plus des trois quarts de la valeur totale des marques du Tech 100. Selon le rapport, près de 70 % de cette valeur est concentrée dans seulement quatre marques : Apple, Microsoft, Google et Amazon.
总体而言,美国在科技品牌价值方面仍保持主导地位,共有46个美国品牌入选,合计占据“科技100强”总品牌价值的四分之三以上。报告指出,其中近70%的价值集中在这四个品牌:苹果、微软、谷歌和亚马逊。
Parallèlement, l'Index du Soft Power mondial 2026 de Brand Finance, une enquête menée auprès de plus de 150 000 personnes dans le monde entier, a montré que la Chine dépasse le Japon pour se classer désormais au premier rang mondial en termes de perception de la technologie et de l'innovation. Cette progression souligne la première place de la Chine dans le pilier Éducation et Science de l'Index du Soft Power mondial.
与此同时,根据Brand Finance 发布的一项对全球超过15万人开展的调查《2026年全球软实力指数》显示,中国在科技与创新认知方面超越日本,现已位居全球第一。这一进展也凸显了中国在“教育与科学”这一全球软实力指数支柱领域的领先地位。
Le rapport attribue cette percée historique dans l'indicateur de base au leadership de la Chine dans les domaines des véhicules électriques, de l'intelligence artificielle, des énergies renouvelables et des plateformes numériques à grande échelle comme TikTok et WeChat, qui se classent respectivement aux sixième et onzième marques technologiques les plus valorisées au monde.
报告将这一核心指标上的历史性突破归因于中国在电动汽车、人工智能、可再生能源以及大规模数字平台(如TikTok和微信)等领域的领先地位。其中,TikTok和微信分别位列全球第六和第十一大最具价值科技品牌。

