又一巨头公司大裁员,德国真的要凉?
发布时间:2025-03-06 08:25:32
Schlechte Nachrichten von Bosch! Der Konzern mit Sitz in Gerlingen bei Stuttgart plant weitere Stellenstreichungen. Bis Ende 2032 könnten weltweit mehr als 12.000 Jobs bei Bosch wegfallen. Allein in Deutschland sind davon gut 7000 Stellen betroffen!
博世传来了坏消息!这个总部位于斯图加特附近的格尔林根的集团正着计划进一步裁员。到 2032 年底,博世全球可能会失去超过 12,000 个工作岗位。仅在德国,就有 7,000 个工作岗位受到影响!
„Wir werden um weiteren Stellenabbau nicht herumkommen“, sagte Bosch-Chef Stefan Hartung der „Stuttgarter Zeitung“ und den „Stuttgarter Nachrichten“. Grund dafür sei die schwache Weltkonjunktur im Automobilsektor, wachsende Konkurrenz aus China und die Verunsicherung der Verbraucher.
博世首席执行官斯蒂芬·哈通 (Stefan Hartung) 向《斯图加特日报》和《斯图加特消息报》表示:“我们将无法避免进一步裁员。”造成这种情况的原因是全球汽车行业经济疲软、来自中国的竞争加剧以及消费者的不确定性。
Ein großes Problem: der Übergang vom Verbrennungsmotor zum Elektroantrieb. Dies werde zu einem erheblichen Verlust von Arbeitsplätzen führen, erklärte Hartung. Positiv sei jedoch, dass die E-Mobilität langsamer komme als erwartet, sodass die bestehende Verbrenner-Produktion länger ausgelastet werden könne.
一个主要问题:从内燃机到电力驱动的转变。哈通解释道,这将导致大量失业。然而,从积极的一面来看,电动汽车的发展速度比预期的要慢,这意味着现有的内燃机生产可以在更长的时间内满负荷运行。
Außerdem würden viele Mitarbeiter in Rente gehen, bevor ihre Arbeitsplätze wegfallen. Dies allein werde das Problem jedoch nicht lösen, so Bosch-Chef Hartung. Aber: An der E-Mobilität führe kein Weg vorbei, und darauf stelle sich Bosch ein.
然而,还是有许多员工在失业之前就会退休。博世首席执行官哈通却表示,仅靠这一点并不能解决问题单发展电动汽车是不可避免的,博世正在为此做准备。
Ende 2024 hatte die Bosch-Gruppe weltweit 417.900 Beschäftigte – 11.500 weniger als ein Jahr zuvor. In Deutschland sank die Mitarbeiterzahl um 4400 auf 129.800.
截至 2024 年底,博世集团全球员工总数为 417,900 名,比上年减少 11,500 名。在德国,员工数量减少了4,400人,至129,800人。
Der Gewinn vor Zinsen und Steuern (Ebit) war bei Bosch im vergangenen Jahr um ein Drittel auf 3,2 Milliarden Euro eingebrochen. 2023 verzeichnete Bosch noch einen operativen Gewinn von 4,8 Milliarden Euro. Der Umsatz sank um ein Prozent auf 90,5 Milliarden Euro.
去年,博世的息税前利润(EBIT)下降三分之一至32亿欧元。2023年,博世还记录了48亿欧元的营业利润。销售额下降 1% 至 905 亿欧元。
Trotz der schwierigen Bedingungen will Bosch dieses Jahr seinen Umsatz und Gewinn wieder steigern. Eine konkrete Prognose wird im Mai erwartet. Bosch-Chef Hartung ist vorsichtig optimistisch. Das laufende Jahr bezeichnete er als Übergangsjahr, in dem „eine Wende zum Besseren hoffentlich schon sichtbar wird“.
尽管条件艰难,博世仍希望今年的销售额和利润再次上升。预计五月份将发布具体预测。博世首席执行官哈通持谨慎乐观的态度。他将今年描述为过渡之年,“希望能够看到明显的好转”。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除