勒庞之死:多个城市举行节日聚会,内政部长谴责“可耻场面”

发布时间:2025-01-09 08:26:59

Le 7 janvier 2025, des centaines voire des milliers de personnes se sont rassemblées dans plusieurs grandes villes françaises, notamment Paris, Lyon et Marseille, pour marquer d’une manière inhabituelle le décès de Jean-Marie Le Pen, figure emblématique de l'extrême droite française.

2025年1月7日,法国巴黎、里昂和马赛等多地数百乃至数千人聚集,以一种不寻常的方式纪念极右翼代表人物让-马里·勒庞的去世。




让-马里·勒庞出生于1928年,是法国极右翼政党“国民阵线”(现改名为“国民联盟”)的创始人。


他以激烈的移民政策、安全问题及民族认同立场,深刻影响了法国的政治版图。他因争议言论(例如对二战犹太人大屠杀的评论)和阿尔及利亚战争时期的军人背景,成为法国社会中两极化的代表人物。对支持者而言,他是一位“守护者”;而对反对者来说,他则是长期批评的焦点。




À Paris, environ un millier de manifestants, en majorité jeunes, se sont réunis place de la République, selon des témoins oculaires. Des slogans antifascistes tels que "La jeunesse emmerde le Front national" ont été scandés. Des fumigènes, des bouteilles de champagne et des feux d’artifice ont marqué cette soirée particulière, en réponse aux appels de groupes tels que le Nouveau Parti Anticapitaliste (NPA). Selon les participants, il ne s'agissait pas tant de célébrer la mort d’un homme, mais plutôt celle d’un symbole politique.

在巴黎,共有约千人,主要是年轻人,在共和国广场集会。据目击者称,现场响起了“年轻人无视国民阵线”等反法西斯口号。抗议者挥舞烟雾弹,开香槟,燃放烟花,以回应新反资本主义党(NPA)等组织的号召。参与者表示,他们庆祝的并不是一个人的死亡,而是一个政治象征的终结。


À Lyon, environ 600 personnes se sont réunies en centre-ville, suivant l’appel lancé sur le site Rebellyon. À Marseille, entre 200 et 300 personnes se sont retrouvées au Vieux Port. Sur une pancarte, on pouvait lire un simple mot : "Enfin". Ces rassemblements, bien que festifs, ont soulevé des débats quant à leur pertinence morale.

在里昂,约600人在市中心响应Rebellyon网站的号召聚集。马赛则有200至300人在老港参与活动,一块标语上写着简单的一个词:“终于”。尽管活动充满庆祝氛围,但也引发了关于其道德性的争论。



Bruno Retailleau, ministre de l’Intérieur, a fermement condamné ces scènes de liesse. "Rien ne justifie qu'on danse sur un cadavre", a-t-il déclaré, rappelant que la mort, même celle d’un adversaire politique, devrait inspirer retenue et dignité.

内政部长布鲁诺·雷泰约对这些欢庆场面提出了严厉谴责。他表示:“没有任何理由能为对逝者的欢呼辩护,即便是政治对手的去世,也应保持克制与尊严。”


Mathilde Panot, leader des députés insoumis, a pour sa part justifié ces rassemblements, rappelant les multiples condamnations de Jean-Marie Le Pen pour haine raciale et ses actes controversés en Algérie. "Je ne suis pas choquée", a-t-elle déclaré.

而“不屈法国”党派领袖马蒂尔德·帕诺则为这些集会辩护,并提到勒庞曾多次因种族仇恨言论被定罪,以及其在阿尔及利亚的争议行为。她表示:“我并不感到震惊。”


今日词汇

Extrême droite 极右翼

Slogan 标语

Manifestation 抗议活动

Rassemblement 集会

Retenue et dignité 克制与尊严



内容来源自网络,如有侵权请联系删除


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部