“Мне все равно” 已经烂大街啦!你知道如何用俄语更地道表达
发布时间:2026-01-27 09:01:58
01
02
(кому) все равно 无所谓; 反正都一样
例:
Что ты пойдешь, что я — все равно.
无论是你去还是我去, 都一样。
03
(кому) нипочём <口>满不在乎
例:
Морозы ему нипочём.
多么冷的天他都满不在乎。
Им всё нипочём.
他们什么都满不在乎。
04
и в ус не дуть 毫不理睬; 满不在乎
05
06
равнодушный к кому-чему 对…不感兴趣,漠不关心
Они к добру и злу постыдно равнодушны.
07
(кому) пополам [青年]反正一样, 无所谓
А мне пополам, придёт он или нет.
08
09
Ехать или оставаться, ему без разницы.
10
11
12
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

