1. 含义 “не за что”字面意思为“没什么”,通常用来回应感谢,表示说话者认为所做的事情并不值得特别的感谢。这种用法体现了说话者的谦逊和友善。2. 适用场合 这个短语一般用于非正式的对话中,特别是在朋友、家人或熟人之间。它传达了一种轻松和亲切的氛围。3. 例句 - A: Спасибо за твою помощь!- 谢谢你的帮助!- B: Не за что!- 没什么! - A: Ты так хорошо приготовил ужин! Спасибо!- 你做的晚餐太好了!谢谢!- B: Не за что, рад был помочь.- 没什么,能帮上忙我很高兴。 二、“ни за что”的用法1. 含义 “ни за что”的字面意思为“无论什么都不”,通常用来表示绝对的拒绝,强调无论如何都不会做某事。这种用法体现了说话者的坚定立场。2. 适用场合这个短语可以在正式或非正式场合中使用,尤其是在表达强烈否定和拒绝的情境中。3. 例句- A: Ты пойдёшь на вечеринку?- 你会去派对吗? - B: Я ни за что не пойду.- 我绝对不去。 - A: Ты согласен на это условие?- 你同意这个条件吗?- B: Ни за что! Это несправедливо.- 绝对不行!这不公平。 总结:通过对“не за что”和“ни за что”的分析,我们可以看到这两个短语在含义和用法上的明显的区别:“не за что”:主要用于回应感谢,表示谦逊和友好,适合非正式的场合。“ни за что”:用于强调拒绝,表明绝对的态度,适合任何场合,尤其是在表达强烈的否定时。