盘点взять的多重含义以及和рука的固定搭配

发布时间:2024-10-10 10:28:23

01

拿、取

例:
брать книгу с полки
从书架上取书
брать ребёнка за руку
牵起小孩的手

02

逮捕、扣留

例:
Ночью его взяли.
夜里把他逮捕了。

03

带着

例:
брать с собой книги
带着书去
брать работу на дом
把工作带回家做

04

租、借

例:
брать книги в библиотеке
从图书馆借书
брать такси
雇出租车

05

接受、担任

例:
брать поручение 
接受委托
брать на себя какую-либо задачу 
担负任务

06

占领、攻取

例:
брать город 
攻取城市
брать крепость 
夺取堡垒

07

向...走

例:
брать влево
向左
брать в сторону
向旁走

08

征收、收取

例:
брать налоги
征税
брать штраф 
收罚金

09

(用命令式或不定式, 常与хотя, хотя бы 连用) 拿…来说,拿…作例子, 譬如说…

例:
Взять (或 возьмите) хоть этот случай.
就拿这件事说吧。
例:
Не все любят молоко.Взять хоть меня, я не пью молока.
不是人人都喜欢牛奶的, 譬如说我吧, 就不喝牛奶。

10

与да, и, да и连用, 表示突然的动作或决心要实现的动作

例:
Возьми и скажи.
你就快说吧。
Он взял да убежал.
他一下子就跑了。
Я взял и заснул.
我马上就睡着了。

брать-взять的一些常见固定搭配短语以及口语:
взять (себе) в ум
弄明白, 弄清楚
взять на себя вид
假装成..., 佯装
взять что-либо на себя
把...承担起来
взять с места
猛然开动, 猛然跑起来
не дорого возьмёт
不假思索, 二话不说(就…)
С чего / откуда взял?
〈口〉有什么根据说?
Чёрт возьми!
见鬼!(岂有此理!)

брать-взять与рука连用的不同情况,要注意区分哦:
взять что в руку
拿到手里、拿起
взять кого-либо под руку
挽起...的手臂
взять кого-либо на руки
抱起
взять кого-либо за руки
拉手、牵手
взять себя в руки

控制自己; 镇静下来

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部