【韩语俗语】대를 위해 소를 희생하다 (为了大义丢弃私事)

发布时间:2023-12-01 16:12:07


hylogo.jpg
[속담] 대를 위해 소를 희생하다

 

[直译] 为了大,牺牲小

 

[单词解释]

 

소: 大,大事

 

대: 小,小事

 

희생하다: 牺牲

 

[뜻풀이] 큰 것을 위해서 작은 것을 희생한다는 뜻.곧 대의(大義)를 위해서 사사로운 것을 버린다는 의미이다.

 

[解释] 为了大事牺牲小事。就是为了大义丢弃私事的意思。

 

 

 

 

[例子]

 

1. 때때로 대를 위해 소를 희생해야 할 때가 있다.

 

有很多时候,为顾全大局需要牺牲局部利益。

 

 

 

2. 개인적인 다양한 의견들이 존재하지만 모두에게 도움이 되는 방향이 개인적인 의견과는 다를 수 있습니다.이 경우에 개인이라는 소를 모두라는 대를 위해 희생,양보해야 합니다.

 

虽然有很多个人的意见,但是有利于大家的方向和个人意见会有冲突。这种情况,个人的小,为了大家的大而牺牲让步才可以。

 

 

 

3. 그 모든 것이 누구를 위한 것이며 무엇을 위한 것인지 불분명한 그 상황에선 '대를 위해 소를 희생한다'는 말은 그냥 거창한 구호에 불과합니다.

 

所有的事情为了谁,为了什么,不明确的状态下,为了大牺牲小的话,只不过是浩浩荡荡的口号而已。

 

 

 

4. 용산참사?

 

철거민 몇 명 죽긴 했지만 재개발해서 다들 이익봤잖아.

 

대를 위해 소를 희생해야지.

 

龙山惨案?

 

几个拆迁户死是死了,但是再开发后都不收益了吗

 

为了大牺牲小啊

 

 

 

 

[相似成语]

 

일사오리(一死五利):하나가 죽어서 다섯 가지가 이롭다는 뜻

 

사소취대(捨小取大) : 작은 것을 버리고, 큰 것을 차지함

 

대의멸친(大義滅親) : 큰 의리를 위해서는 혈육의 친함도 저버린다는 뜻

 

멸사봉공(滅私奉公) : 사를 버리고 공을 위해 희생함.

 

선공후사 (先公後私) : 공적인 것을 앞세우고 사적인 것은 뒤로 함.

 

견위치명 (見危致命) : 나라의 위태로움을 보고 목숨을 버림. 


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部