韩国外交部:约80名韩国人在柬埔寨下落不明
发布时间:2025-10-17 08:27:08
한국인 대상 취업사기와 감금 범죄가 만연하는 캄보디아에 갔다가 현재 안전이 확인되지 않는 한국인이 80여 명에 이르는 것으로 파악됐다. 近日,柬埔寨频发以韩国人为目标的就业诈骗和监禁犯罪,目前已确认有80余名韩国人入境后下落不明。 14일 외교부 당국자에 따르면 캄보디아에 입국했다가 연락 두절 또는 감금됐다는 신고가 들어온 한국인 숫자는 올해 1∼8월 330명, 지난해 220명이었다. 据韩国外交部官员10月14日透露,2024年1-8月期间,接到举报在柬埔寨入境后失联或被监禁的韩国人共有330人,2023年全年该类报案为220人。 이 가운데 올해 인원 260여 명, 지난해 210명은 '종결' 처리됐다. 종결 처리는 신고 후 현지 경찰의 체포, 현지 경찰의 구조 후 추방, 자력 탈출, 귀국, 연락 재개 등 어떤 이유로든 감금 상태가 아니라는 점이 확인됐다는 의미다. 其中2024年有260人、2023年有210人已“结案”处理。“结案”是经确认已脱离监禁状态,具体包括当地警方逮捕嫌犯后解救、警方解救后驱逐、受害者自行逃脱、回国、恢复联系等情况。 이에 올해 8월 기준으로 80여 명의 안전이 확인되지 않는 상태라고 이 당국자는 전했다. 이들 중에는 감금·납치 피해자와 자발적인 온라인 스캐머로서 의도적으로 연락을 끊은 경우가 섞여 있을 것으로 보인다. 该官员表示,截至2024年8月,仍有80多人的下落不明。据分析,这部分人中既包含被监禁或绑架的受害人,也混杂了“主动参与线上诈骗、故意切断联系”的加害人。 이런 통계는 외교부가 접수한 신고에 바탕을 둔 것으로, 국내에서 경찰이 신고받아 파악한 것과 중복될 수 있어 교차 검증 작업이 진행 중이다. 上述统计基于韩国外交部接报数据,可能和韩国国内警方接报信息存在重复,目前正推进交叉验证工作。 경찰은 지난해부터 캄보디아 실종·감금 신고가 143건이며, 이중 52건이 아직 수사중이라고 밝혔다. 警方表示,2023年来接报的柬埔寨韩国人失踪、监禁案件共143起,其中52起仍在调查中。 지난해 이전에 외교부로 접수된 신고는 2022년 1명, 2023년 17명으로 모두 종결 처리됐다. 去年前(2022年1人、2023年17人)外交部接报的同类案件均已结案。 외교부에 따르면 현재까지 취업사기에 따른 사망 확인은 20대 대학생이 지난 8월 '박람회에 다녀오겠다'며 캄보디아로 갔다가 현지 범죄단체의 고문 끝에 숨진 사례가 유일하다. 据外交部消息,目前只有一例经确认因就业诈骗死亡的案例。2024年8月,一名20多岁韩国大学生以 “参加博览会”为由前往柬埔寨,后遭当地犯罪团伙折磨致死。 캄보디아 경찰 단속에 따라 검거된 한국인도 수십 명에 이른다. 柬埔寨警方开展打击行动以来,已有数十名韩国人被逮捕。 외교부에 따르면 지난 7월과 9월 캄보디아 측의 단속에 따라 한국인 90명이 온라인 스캠 범죄 현장에서 검거됐다. 현지 경찰에 단속되면 구치소에 2달가량 구금됐다가 추방되는 게 원칙이라고 한다. 韩国外交部透露,2024年7月和9月,柬埔寨警方在打击在线诈骗现场共逮捕了90名韩国人。按当地规定,被逮捕人员通常被关押看守所约2个月,之后遭驱逐。 이들은 주캄보디아 한국 대사관의 영사 조력과 귀국을 거부하다가 최근 들어 조금씩 귀국하고 있어 60여 명이 남아 있는 상태다. 这些人最初拒绝韩国驻柬埔寨大使馆的领事协助和回国安排,近期才陆续回国,目前仍有60多人滞留当地。 외교부 당국자는 이들이 현지 온라인 스캠에 자발적으로 가담한 것으로 본다며 "신속한 국내 송환이 이뤄지도록 우리 경찰 측과 긴밀히 협력 중"이라고 말했다. 外交部官员认为,这些被逮捕人员多为主动参与当地在线诈骗,并表示:“正在和韩国警方紧密协作,推进他们尽快被遣返回国。” 동남아시아에서의 한국인 대상 취업 사기는 2023년 말께 미얀마·라오스·태국 접경지대인 '골든 트라이앵글'에서 번창하다가 지난해부터 캄보디아로 근거지를 옮겨가는 모양새다. 东南亚针对韩国人的就业诈骗犯罪团伙,在2023年底将据点从集中在缅甸、老挝、泰国交界的“金三角”地区,逐渐转移至柬埔寨。 외교부는 지난해 초 골든 트라이앵글 지역을 여행금지 지역으로 지정한 바 있다. 韩国外交部已于2023年初将“金三角”地区定为“旅行禁止地区”。 캄보디아에서의 한국인 감금 피해 신고는 2022년 1명, 2023년 17명으로 소수였다가 골든 트라이앵글 지역 여행이 금지된 지난해 220명으로 폭증했다. 柬埔寨韩国人监禁受害报案数,从2022年的1人、2023年的17人(均为少数),到在“金三角”地区被定为旅行禁止地区后的2023年,骤增至220人。 캄보디아는 현재 여행유의(1단계)와 특별여행주의보가 발령된 상태다. 이중 수도 프놈펜은 원래 여행자제(2단계) 단계에서 지난 10일 특별여행주의보(2.5단계)로 여행경보가 상향됐다. 柬埔寨目前整体处于“旅行注意(1级)”和“特别旅行注意”状态。其中首都金边的旅行警告已从“旅行限制(2级)”,在10月10日升级为“特别旅行注意(2.5级)”。 캄보디아의 경우 한국인 관광객이 연 20만 명 수준이고 현지 교민도 1만여 명으로 한국인 방문객·거주자가 거의 없는 골든 트라이앵글과는 달라 여행금지까지 이르지 못한 것으로 보인다. “金三角”地区几乎没有韩国游客和居民。但柬埔寨每年接待约20万韩国游客,当地侨民有1万余人,因此暂未被定为“旅行禁止地区”。 대통령실은 캄보디아에 대해서 여행경보 격상을 검토하겠다고 이날 밝혔다. 韩国总统室10月14日表示,正考虑进一步升级对柬埔寨的旅行警告。 외교부 당국자는 "캄보디아와 고위급에서 포괄적 협의를 추진하고, 피해자에 대한 영사 조력도 적극적으로 시행하는 한편, 적극 가담자를 추적해 국내 처벌로 이뤄질 수 있도록 하면서 해외 취업 구인 광고도 면밀히 모니터링할 것"이라고 밝혔다. 外交部官员表示:“将和柬埔寨推进高层全面协商,积极为受害者提供领事协助。同时追踪主动参与的犯罪人员,推动回国接受处罚,并严密监控海外就业招聘广告。” 그러면서 "정부의 노력과 함께 우리 국민들이 고수익 해외 취업에 현혹돼 캄보디아에 방문하지 않도록 하는 것이 중요하다"고 강조했다. 同时强调:“除政府层面的努力外,韩国民众需警惕‘高收益海外就业’诱惑,避免前往柬埔寨涉险,这一点至关重要。”
한국인 대상 사기·납치·감금 범죄가 급증한 캄보디아에 한국인 80여명이 구금 중이며 본인들이 귀국을 거부하고 있다고 캄보디아 정부가 밝혔다. 柬埔寨政府表示,柬埔寨境内针对韩国人的诈骗、绑架、监禁犯罪激增,目前有80多名韩国人被监禁,且这些人本人拒绝回国。 15일 신화통신에 따르면 터치 속학 캄보디아 내무부 대변인은 "한국 당국자들이 접촉했지만 이들은 한국으로 돌아가기를 거부했다"며 이같이 말했다. 10月15日据神话通讯社报道,柬埔寨内政部发言人表示:“韩国当局已与和这些人取得接触,但他们拒绝回国。” 그는 "이는 내가 받은 초기 정보"라며 "한국 언론에 보도된 실종자 80명과 이들이 동일 인물인지 아닌지는 모른다"고 덧붙였다. 他补充:“这是我收到的初步消息。目前尚不清楚这些人和韩国媒体报道的80名失踪者是否为同一批人。” 전날 한국 외교부는 캄보디아에 갔다가 안전이 확인되지 않는 한국인이 80여명에 이른다고 밝혔다. 10月14日韩国外交部曾表示,柬埔寨入境后安全未确认的韩国人已达80多名。 외교부 당국자에 따르면 지난해부터 올해 8월까지 캄보디아에 입국했다가 연락 두절 또는 감금됐다는 신고가 들어온 한국인 중 지난 8월 기준으로 80여 명의 안전이 확인되지 않는 상태로 전해졌다. 据外交部官员透露,2023年到2024年8月期间,接报在柬埔寨入境后失联或被监禁的韩国人中,截至 2024年8月,仍有80多人安全状态未确认。 외교부는 또 지난 7월과 9월 캄보디아 측 단속에 따라 한국인 90명이 온라인 사기 범죄 현장에서 검거됐으며, 60여 명이 아직 추방되지 않고 남아 있는 상태라고 설명했다. 外交部还解释称,2024年7月和9月,柬埔寨警方在打击在线诈骗现场共逮捕90名韩国人,目前仍有 60多人未被驱逐,滞留当地。 지난 8월 20대 한국인 대학생이 캄보디아에서 고문당한 뒤 숨진 채 발견됐다. 캄보디아 당국은 살인과 사기 혐의로 중국인 3명을 구속기소했다. 2024年8月,一名20多岁韩国大学生在柬埔寨遭折磨后死亡,随后遗体被发现。柬埔寨当局已以涉嫌杀人、诈骗为由,对3名中国人实施拘留并提起公诉。 현지 매체 프놈펜타임스에 따르면 캄보디아 내무부는 이 사건 관련 상세한 보고서를 주캄보디아 한국대사관에 제공하도록 경찰에 지시했다고 전날 밝혔다. 10月14日据当地媒体《金边时报》报道,柬埔寨内政部已指示警方,向韩国驻柬埔寨大使馆提交该案件的详细报告。 속학 대변인은 "경찰은 공범 2명을 적극적으로 추적 중"이라며 "다른 일당을 찾기 위해 수사를 확대하고 있으며 한국대사관과도 긴밀히 협력하고 있다"고 말했다. 发言人表示:“警方正积极追捕2名共犯。为追查其他犯罪团伙,已扩大调查范围,并和韩国大使馆保持紧密协作。” 그는 한국대사관 보고용 문서를 준비 중이며, 경찰이 대사관 관계자에게 직접 관련 내용을 설명하고 추가 정보를 제공하도록 지시했다고 설명했다. 他还称,正在准备提交给韩国大使馆的报告文件,已指示警方直接向大使馆相关人员说明案件细节并提供补充信息。 내무부는 훈 마네트 총리 정부는 모든 유형의 초국가적 범죄와 기술 기반 사기 예방과 억제를 위해 최선을 다하고 있으며, 이러한 범죄를 막으려면 각국이 협력해야 한다고 강조했다. 柬埔寨内政部强调,总理领导的政府正尽全力预防、遏制各类跨国犯罪及技术型诈骗,遏制此类犯罪需要各国共同协作。 대학생 피살 사건 이후 한국인이 캄보디아에서 실종·감금된 사례가 연이어 드러나는 가운데 한국 정부는 15일 합동 대응팀을 파견한다. 自韩国大学生遇害案后,柬埔寨境内韩国人失踪、监禁案例接连曝光,韩国政府已于10月15日派遣联合应对小组前往柬埔寨。 대응팀은 캄보디아 당국과 한국인 대학생 사망사건 수사와 부검·유해 운구 등을 논의하고, 현지 당국 단속으로 구금된 한국인 송환도 협의할 것으로 전해졌다. 据悉,该小组将和柬埔寨当局协商韩国大学生死亡案的调查、尸检、遗骸运送等事宜,同时就当地警方逮捕的韩国人的遣返问题进行协商。
重点词汇 취업사기【短语】就业诈骗 감금 범죄【短语】监禁犯罪 골든 트라이앵글【名词】金三角 이민국【短语】移民局,出入境管理局 유해【名词】遗骸 교차【名词】交叉,交集,交加
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

