韩语“遗憾”怎么说?5句让人心酸的表达【含意思与用法】
发布时间:2025-09-03 08:13:45
1. 아쉬워요(很遗憾)
中文意思: 觉得可惜、不满足。
适用情境: 小小的失落,比如没见到人、计划泡汤。
示例: 오늘 못 만나서 아쉬워요.(今天没能见到你,真遗憾。)
2. 더 잘할 수 있었는데…(本来可以做得更好…)
中文意思: 我本来能做得更好。
适用情境: 对努力过的事仍觉得不够完美。
示例: 발표가 끝났지만 더 잘할 수 있었는데…(演讲结束了,但本来能更好。)
3. 놓쳐서 속상해요(错过了,心里难过)
中文意思: 错过某人或某机会而感到遗憾。
适用情境: 面试失败、没把握住机会、错过心动的人。
示例: 그 기회를 놓쳐서 속상해요.(错过那个机会,我很难过。)
4. 그때 용기 냈으면 좋았을 텐데…(要是那时候鼓起勇气就好了…)
中文意思: 如果当时更勇敢就好了。
适用情境: 没说出口的喜欢、没迈出的第一步。
示例: 그때 고백했으면 좋았을 텐데…(要是当时表白就好了…)
5. 다시는 돌아올 수 없어요(再也回不去了)
中文意思: 过去的已经无法重来。
适用情境: 面对逝去的时光、失去的人。
示例: 그 시절은 다시는 돌아올 수 없어요.(那段时光再也回不去了。)
生活对话小剧场:
아직도 생각나?(你还会想起那件事吗?)
응, 그때 용기 냈으면 좋았을 텐데…(嗯,要是那时更勇敢就好了…)
그래도 후회하지는 않지?(不过你也不后悔吧?)
아니, 그냥 아쉬워요. 다시는 돌아올 수 없으니까.(不,只是遗憾。因为再也回不去了。)
结尾的温柔安慰:
遗憾也是一种答案,它证明你曾经用力过、在意过。
아쉬워도 괜찮아요. ——有遗憾,也没关系。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除