TOPIK语法中常见的“는 대신”是什么意思呢?
发布时间:2025-05-28 08:09:50
接法:动词词干+는 대신(에)
①有收音(收音ㄹ除外)的形容词词干+은 대신(에)
②无收音(收音ㄹ当作无收音)的形容词词干+ㄴ 대신(에)
语法含义:
1)表示不采取前面的行动,而是用其他行动代替。
例如:
그 사람은 대답을 하는 대신에 전화를 끊었다.
那个人没有回答,而是挂断了电话。
지난 일요일에는 노는 대신 숙제를 했다.
上周日没有玩,而是做了作业。
(PS: 놀다 玩, 놀+는 대신→收音ㄹ脱落→노는 대신)
볼 만한 영화가 없어서 영화를 보는 대신에 연극을 보았다.
没有什么好看的电影,所以没有看电影,而是看了话剧。
这时候,“-는/은/ㄴ 대신(에)”可以翻译成“没有/不是……,而是……”
表示因为前面的行动, 而用相应地用别的事进行补偿。 例如: 숙제를 해 주는 대신 옷을 빌려 주기로 했다. 你帮我做作业的话,我就把衣服借给你。 일찍 출근하는 대신에 일찍 퇴근할 수 있잖아. 早点上班的话,可以早点下班嘛。 그는 부모님을 안 모시는 대신에 생활비를 충분히 드린다고 한다. 他说,他不侍奉父母,但是会给足生活费的。
这时候,“-는/은/ㄴ 대신(에)”相当于汉语的“(如果)做的话,就以……(作为补偿)” 另外,名词后面可以直接+대신(에),语法含义和上面是一致的,表示一种取代关系。
例如:
녹차 대신 홍차 주세요. 请给我红茶,不要绿茶。
젓가락 대신에 포크를 사용해요. 用叉子代替筷子。
친구 대신에 제가 왔어요. 我代替朋友来了。
最后悄悄告诉大家,虽然作为TOPIK考试的高频语法,但是它经常作为“陪跑”选项出现,大部分情况下都不是正常答案哦。
当然只有正确理解了这个语法的含义,才能精确地排除它。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除