韩语语法:A/V-(으)ㄹ 따름이다
发布时间:2024-07-03 08:44:42
A/V-(으)ㄹ 따름이다
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현이다.
表示除了前句出现的状态或情况外,什么也没有发生。
약속을 지키지 못해서 죄송할 따름입니다.
没能守约,我只有抱歉。
사랑하는 사람과 이별을 해서 한숨만 쉴 따름입니다.
和爱人分手,只能叹气。
마이클 씨가 한국 사람처럼 한국말을 잘한다니 놀라울 따름입니다.
迈克尔说韩语就像韩国人一样好,我真的只有震惊。
사랑하는 사람과 이별을 해서 한숨만 쉴 따름입니다.
和爱人分手,只能叹气。
사랑하는 사람과 이별을 했다.
和爱人分手。
그래서 한숨만 쉴 따름입니다.
所以只能叹气。
사랑하는 사람과 이별을 해서 한숨만 쉴 뿐 다른 어떤 것도 할 수가 없다.
和爱人分手,只能叹气,其他什么也做不了。
A/V-(으)ㄹ 따름이다
= A/V-(으)ㄹ 뿐이다
약속을 지키지 못해서 죄송할 따름이다.
= 약속을 지키지 못해서 죄송할 뿐이다.
没能守约,我只有抱歉。
마이클 씨가 한국 사람처럼 한국말을 잘한다니 놀라울 따름입니다.
= 마이클 씨가 한국 사람처럼 한국말을 잘한다니 놀라울 뿐입니다.
迈克尔说韩语就像韩国人一样好,我真的只有震惊。
词汇
따름
오로지 그것뿐임을 나타내는 말.
表示只有那个。
유민이는 승규가 하는 말을 그저 가만히 듣고 있을 따름이었다.
裕敏只是静静地听着承奎说话。
지수는 마술사의 손끝에서 동전이 사라지는 것이 신기할 따름이었다.
智秀对于硬币在魔术师的指尖上消失这件事只觉得很神奇。
이 빗속에 차를 타고 먼 길을 와 준 손님들께 고마울 따름입니다.
真的非常感谢雨天坐车远道而来的客人。
동생이 회사 공채 시험에 최종 합격했다는 소식을 들으니 그저 기쁠 따름이다.
听到弟弟最终通过公司招聘考试的消息,我非常高兴。
나른하다【形容词】发懒 ,疲乏
한숨 쉬다【词组】叹气
그저【副词】只 ,只是
가만히【副词】静静地 ,安静地
공채【名词】公开招聘 ,公聘
- (ㄴ/는)다니
用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾았/었/였和将来时制词尾겠后。表示说话人针对别人那里听到的事实,表达自己的看法或感情。
두 쌀짜리 아이가 책을 읽을 수 있다니 정말 놀랐군요.
听说两岁的孩子能读书,真是令人吃惊。
补充说明:根据引用部分终结形式的不同使用“(느/으)냐니,자니,(으)라니,(이)라니”等形式。
나보고 누구냐니 나를 모르니?
看着我,问是谁这一点来看,难道不知道我吗?