“我守口如瓶”用英语怎么说?
发布时间:2024-12-27 12:33:40
my lips are sealed
We use this expression to say that you won't tell anyone a secret.
我们用这个短语来表示我们不会轻易把秘密泄露出去。
“My lips are sealed” 是一个口语表达,意思是承诺保守秘密,表示对某事的谨慎和保密。当有人说这句话时,他们表示不会透露或泄露他们知道的信息。
这个短语的字面意思是“我的嘴唇被封住了”,其中的“sealed”是“封住”的意思。这个表达的起源可以追溯到古代文化中的封印或承诺的概念,承诺通过“封住嘴唇”来表示。
A: Did you get a pay rise last month like the rest of us?
上个月你和我们一样都加薪了吗?
B: I'm sorry, I'm not supposed to discuss my salary with anybody else.
对不起,我不应该和别人讨论我的工资。
A: But you know I wouldn't tell anybody. Honestly, my lips are sealed.
但你知道我不会告诉任何人的。老实说,我守口如瓶。
- 相关标签:英语 学英语 英语培训,小语种 雅思
- 上一篇:英语写作中,连接词有哪些
- 下一篇:“She is easy”是什么意思?千万别乱用!