“吃一堑长一智”用英语怎么说?

发布时间:2024-02-02 09:41:41

sadder but wiser


If someone is sadder but wiser after a bad experience, they have suffered but they have also learned something from it.


如果某人经历过一次不好的事情之后sadder but wiser,那么就是说他们虽然吃了苦头但是也从中收获了经验。吃一堑,长一智


这个短语强调通过痛苦的经历而获得的教训或智慧。一个人可能在某个方面经历了失败或困境,但通过这一经历,他们也学到了一些宝贵的经验,变得更加谨慎或明智。


After the accident, I was sadder but wiser, and would never make the same mistake again.

事故发生后,我吃一堑长一智,我再也不会犯同样的错误了。


The divorce left him a sadder but a wiser man.

离婚让他吃一堑,长一智。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部