“吃一堑长一智”用英语怎么说?
发布时间:2024-02-02 09:41:41
sadder but wiser
If someone is sadder but wiser after a bad experience, they have suffered but they have also learned something from it. 如果某人经历过一次不好的事情之后sadder but wiser,那么就是说他们虽然吃了苦头但是也从中收获了经验。吃一堑,长一智 这个短语强调通过痛苦的经历而获得的教训或智慧。一个人可能在某个方面经历了失败或困境,但通过这一经历,他们也学到了一些宝贵的经验,变得更加谨慎或明智。 After the accident, I was sadder but wiser, and would never make the same mistake again. 事故发生后,我吃一堑长一智,我再也不会犯同样的错误了。 The divorce left him a sadder but a wiser man. 离婚让他吃一堑,长一智。
- 相关标签:英语 学英语 英语培训,小语种 雅思
- 上一篇:雅思小技巧
- 下一篇:“你可以随时...”用英语怎么说?