日语中这么多“之后”,你能搞清楚吗?
发布时间:2026-01-08 08:18:15
那今天我们仅就如上几种表达,理顺一下它们所适用的情况与场景吧。整体上我们分两大类进行讲解:
一 后项多接肯定表达 1、「~てから」表示单纯的动作先后及两件事情接连发生。 【例句】 〇朝ごはんを食べてから、学校へ行きます。/吃完早饭再去学校。 2、「~たあとで」 ①基本同于「~てから」的用法 【例句】 〇朝ごはんを食べた後で、学校へ行きます。/吃完早饭再去学校。 〇師走に入ってから、雪の日がずっと続いています。(〇) 〇師走に入ったあとで、雪の日がずっと続いています。(×) /进入腊月以后,一直在降雪。 ②前项是后项实施的前提条件 【例句】 〇私一人では決めかねますので、部長と相談したあとで、ご返事します。/我一个人不能决定,和部长商量后再给您答复。 3、「~たうえで」表示前项是后项实施的前提条件。 【例句】 〇私一人では決めかねますので、部長と相談したうえで、ご返事します。/我一个人不能决定,和部长商量后再给您答复。 〇私一人では決めかねますので、部長と相談したあとで、ご返事します。(〇) 〇私一人では決めかねますので、部長と相談したうえで、ご返事します。(〇) 〇会議が終わった後で、お訪ねします。(〇) 〇会議が終わったうえで、お訪ねします。(×) /会议结束后,我去拜访您。 4、「~てはじめて」虽然也可表示前项是后项实施的前提条件,但后项更多接续的是「分かる」、「知る」等词语,在很多时候蕴含有一种“知道或者了解得太迟”之意。 【例句】 〇健康を失ってはじめて、その健康のありがたさが分かります。/失去了健康之后,才知道健康的可贵。 二 后项多接否定表达 1、「~てからでないと(~てからでなければ)」表示后项的实现必须在前项完成之后,也即前项是后项实施的前提条件。类似「~たあとで」的第②种用法,与「~たあとで」不同的是,其后项多与各类否定形式或否定意义的词语搭配使用。 【例句】 〇私一人では決めかねますので、部長と相談してからでないと、ご返事できません。/我一个人不能决定,和部长商量后再给您答复。 〇会議が終わっ~てからでなければ、お訪ねできません。/会议结束后,我去拜访您。 2、「~ないことには」与「~てからでないと(~てからでなければ)」相似,很多情况可以互换,但有时却蕴藏有“只要不…就不…”这样一层恒常条件的感觉。 【例句】 〇試験に合格しないことには、進学できません。/只要考试不及格,就不能升学。 〇気持ちがよくないことには、何も食べたくありません。/只要心情不好,就什么都不想吃。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

