“上头”、“下头”日语怎么说?

发布时间:2025-07-04 08:17:58

首先,“上头”的第一层含义是指喝酒喝多了,头脑不清醒的状态(さけなどがあたまにくるである)。此时,可以用日语中的“ふらふらする”(ったようなハイテンションのじょうたい)来表达。


例えば:

もりさんがみすぎて、ふらふらしている

小森喝多了,有点上头


其次,它的第二层含义是指“着迷”、“沉迷于……”(あるものにやみついた、ある人にれた、あることでこうふんし、それをやめられないじょうたいになった)此时,可以用日语中的“はまる“xxにちゅうになる”“みつき”等词来表示。


在日常生活中,我们可以这样说:

イケメンをたら、すぐにはまってしまう

一看到帅哥就很上头。


このおんがくほんとうちゅうにさせられる

这音乐可真让人上头。


いちったのがみつきで、しょうにこりだした。

赢了一次就上头,钻到象棋里了。


看到这里,想必大家都已经学会上头的日语表达了!


那么聪明的你,有没有想到“下头”的表达呢?


下头和上头相反,上头是令人沉迷其中,下头就是因为某种原因令人被浇灭热情,从沉迷、享受的状态迅速走出。有‌‌‌‌‌‌‌‌‌扫兴,破坏已有气氛,泼冷水的意思。那意思想必大家都已经清楚了,在日语中,就可以用がっかりするめる这样的词来表达。


例えば:

ビンドゥンドゥンがしゃべった、いっしゅんめた

冰墩墩说话了,瞬间下头了。


もともと好きだったそのはいゆうきゅうにスキャンダルがほうどうされたのをて、ほんとうがっかりした

我本来很喜欢这个演员的,但是突然听说他出了这么大的丑闻,真的彻底下头了。


那么,看过这篇文章后,想必大家对“上头”、“下头”都有了更进一步的了解,也学习到了更多的日语表达方式,大家一定要尝试在日常生活中多多运用,这样才能熟能生巧!


上头:

ふらふらする

はまる

ちゅうになる

みつき

下头:

める

②がっかりする


内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部