一不小心就搞混!日语写作括号用「」还是『』?

发布时间:2025-02-21 08:19:43

丸かっこ    ( )        圆括号    

かぎかっこ    「 」    二角括号,引号    

二重かぎかっこ    『 』    双重引号    

角かっこ     [ ]     方括号    

隅付きかっこ    【 】    方头括号    

山かっこ     < >    尖括号    


一、丸かっこ ( )


补充说明或标注假名时使用。


改革を行(おこな)った。 

进行了改革。(防止把「おこなう」误读成「いく」)


二、かぎかっこ 「 」


1.用来标注对话。


「これをください」と店員さんに言いました。

对店员说“请给我这个”。


2.用来表示强调。


何よりも「お金」がほしいです。

比起其他东西我最想要“钱”。


3.用来表示专有名词。


これは「八ツ橋」というお菓子です。

这是名叫“八桥”的点心。


三、二重かぎかっこ 『 』


1.用来表示书名、电影名等作品的标题。


『千と千尋の神隠し』が大好きです。

我非常喜欢《千与千寻》。


2.在「」中间使用「」时。


「みなさんは『天の川』という言葉を知っていますか」と先生に聞かれました。

老师问我们“大家知道‘银河’这个词吗?”


四、角かっこ [ ]


补充说明,或者做标注时使用。


五、隅付きかっこ 【 】


常用于标题或单词上,表示强调,非常想引人注目时使用。


六、山かっこ < >


表示引用或强调。


内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部